Translation examples
(ii) Undermine their moral;
ii) они подрывают их боевой дух;
23. The above-mentioned elements have an impact on the morale and well-being of military personnel.
23. Вышеупомянутые элементы воздействуют на боевой дух и моральное состояние военнослужащих.
Our weapons are our example and our morale and those have never been nor could ever be blockaded.
Наше оружие - это наш пример и наш боевой дух, а против них всегда была и всегда будет бессильна любая блокада.
His visit was aimed at boosting morale of the combatants and to inform them about the renewed collaboration with FARDC following the latest hostilities.
Цель его поездки была поднять боевой дух бойцов и информировать их о возобновлении сотрудничества с ВСДРК после проведения недавних боевых операций.
The lack of pre-designed scenarios and procedures in spite of the high morale and professionalism of the staff greatly impacted WHO/Europe operations.
Несмотря на боевой дух и профессионализм сотрудников, отсутствие заранее разработанных сценариев и процедур серьезно повлияло на операции ВОЗ/Европа.
The same sources stated that the incursions into Rwanda had boosted the morale of FDLR troops and encouraged their leaders to plan other attacks.
По заявлениям из тех же источников, нападения на территорию Руанды укрепили боевой дух в рядах ДСОР и побудили их командование к планированию дальнейших нападений.
Morale, fairly good.
Боевой дух, неплохой.
Keeping up morale.
Поддерживаю боевой дух.
It lowers morale, and low morale costs lives.
Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней.
Morale is good.
Боевой дух в порядке.
I'm boosting team morale.
Поднимаю боевой дух команды.
It's not good for morale.
Не поддерживает боевой дух.
said Lupin firmly. “There is no doubt at all in my mind that his death would be proclaimed as widely as possible by the Death Eaters if it had happened, because it would strike a deadly blow at the morale of those resisting the new regime. ‘The Boy Who Lived’ remains a symbol of everything for which we are fighting: the triumph of good, the power of innocence, the need to keep resisting.”
«Да, — твердо ответил Люпин. — Я ни на минуту не сомневаюсь, что о его гибели Пожиратели смерти кричали бы на всех углах. Они не упустили бы такой случай подорвать боевой дух противников нового режима. Мальчик, Который Выжил воплощает все то, за что мы сражаемся: торжество добра, силу чистой души, необходимость продолжать сопротивление».
As a result, their morale needs to be improved considerably.
В результате этого необходимо существенно укрепить их моральное состояние.
Staff morale was another important factor.
Еще одним важным фактором является моральное состояние персонала.
75. The Board notes that there has not been a formal evaluation of workforce morale within the Office, but informal assessments by management are that morale is low.
75. Комиссия отмечает, что в Управлении не проводилось официальной оценки морального состояния работников, однако, согласно неофициальным оценкам, это моральное состояние находится на низком уровне.
Unsettled disputes also undermined morale.
Кроме того, неурегулированные споры оказывают неблагоприятное воздействие на моральное состояние персонала.
The increased workload has negatively affected staff morale.
Увеличение рабочей нагрузки негативно отразилось на моральном состоянии сотрудников.
The effect of this exercise on the morale of the military establishment is still to be assessed.
Воздействие этих мер на моральное состояние военных еще предстоит оценить.
This also serves to boost their morale and sense of duty.
Это также способствует укреплению их морального состояния и усилению чувства ответственности.
The morale of the international civil servants has been greatly affected.
Это серьезно сказалось на моральном состоянии международных гражданских служащих.
This may have a significant impact on the morale of the troops and on the operations of the mission.
Это может серьезно отразиться на моральном состоянии войск и на операциях миссий.
Staff morale was adversely affected by the uncertainties concerning UNCDF.
d) негативное влияние неопределенного положения ФКРООН на моральное состояние персонала.
And I'll leave shipboard morale in your capable hands.
Моральное состояние экипажа доверяю вам.
You're the morale officer.
Вы офицер, отвечающий за моральное состояние личного состава.
Be interesting to know the state of morale.
Будет интересно узать его моральное состояние.
I'm responsible for his moral conduct.
Я несу ответственность за его моральное состояние.
Fucking with my morale, for real.
Мое моральное состояние в жопе, в самом деле.
- I'm worried our night shift morale problem has gotten worse.
Меня беспокоит, что моральное состояние ночной смены ухудшается.
The war has certainly not been very good for morale around here.
Война, определенно не способствует повышению морального состояния здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test