Similar context phrases
Translation examples
Abrojo Montezuma indigenous reservation
Резервация коренного населения Аброхо-Монтесума
On the other hand, participation rates are relatively low in the territories of Rey Curré, Ujarrás, Abrojo Montezuma and Zapatón, where the average is 40%.
В то же время в Рей-Курре, Ухаррасе, Аброхо-Монтесума и Сапатоне данный показатель не превышает 40%.
On the other hand, participation rates are relatively low in the territories of Rey Curré, Ujarrás, Abrojo Montezuma and Zapatón, where the average is 40 per cent.
В то же время уровни занятости являются сравнительно низкими на территориях Рей-Курре, Ухаррас, Аброхо-Монтесума и Сапато, где средний коэффициент занятости составляет 40%.
With the help of a donation of $7,000 from the Inter-American Development Bank, workshops were held in 2002 and 2003 in the indigenous territories of Ujarrás, Salitre, Cabagra, Terraba, Coto Brus, Abrojos, Montezuma and Talamanca.
В 2002 и 2003 годах при поддержке Межамериканского банка развития, безвозмездно предоставившего 7 000 долл. США, были проведены различные рабочие совещания на территориях коренных народов Ухаррас, Салитре, Ккабагра, Терраба, Кото-Брус, Аброхос, Монтесума и Таламанка.
The remaining 49% are scattered throughout the less populated territories: Osa (0.4%), and Bajo Chirripo, Nairi Awari, Abrojo Montezuma, Kekoldi Cocles and Zapaton, each of the last-named having less than 1.5% of the total population.
Остальные 49% проживают на других территориях, из которых наименее заселены Оса (0,4%), а также Бахо-Чиррипо, Наири-Авари, Аброхо-Монтесума, Кеколди-Коклес и Сапатон - на каждой из последних доля коренных жителей меньше 1,5% всего населения.
:: Gnöbe territories: Abrojo Montezuma, Niviribotdä de Las Vegas (Comité Burica), Pita de Caño Bravo (La Casona), La Casona, Alto La Laguna de Osa, Bajo Los Indios (five territories);
:: Территории нгобе-багл: Аброхо-Монтесума, Нивириботда-де-лас-Вегас (Комите бурика), Пита-де-Каньо-Браво (Ла-Касона), Ла-Касона, Альто-ла-Лагуна-де-Оса, Бахо-лос- Индьос (пять территорий);
Territories such as Quitirrisí, Zapatón, Terraba, Guatuso, Matambú and Rey Curré have a ratio of 82 dependent persons to 100 economically active persons, whereas in territories such as Coto Brus, Bajo Chirripó, Abrojo Montezuma and Telire, dependent persons outnumber economically active persons.
На таких территориях, как Китирриси, Сапатон, Терраба, Гуатусо, Матамбу и Рей-Курре, насчитывается 82 иждивенца на каждые 100 человек трудоспособного возраста, тогда как на территориях Кото-Брус, Бахо-Чиррипо, Аброхо-Монтесума и Телире иждивенцев относительно больше.
The goal of these projects was to support the Ngobe indigenous people in the Alto Laguna, Alto San Antonio, Coto Brus, Abrojo Montezuma and Conte Buruca communities in their efforts to build up their institutional capacity, benefit from international cooperation and tackle human rights issues.
Эти проекты направлены на оказание помощи коренному народу нгобе, проживающему в общинах Альто-Лагуна, Альто-Сан-Антонио, Кото-Брус, Аброхо-Монтесума и Конте-Бурика, в укреплении институционального потенциала, развитии возможностей для международного сотрудничества и поощрении прав человека.
Territories such as Quitirrisi, Zapaton, Térraba, Guatuso, Matambu and Rey Curre have a ratio of 82 dependent persons to every 100 active, while in territories like Coto Brus, Bajo Chirripo, Abrojo Montezuma and Telire, there is a larger number of dependants to active population.
На таких территориях, как Китирриси, Сапатон, Терраба, Гуатусо, Матамбу и Рей-Курре на 100 экономически активных жителей приходится 82 иждивенца, а на территориях Кото-Брус, Бахо-Чиррипо, Аброхо-Монтесума и Телире численность зависимых лиц по отношению к экономически активным еще выше.
Montezuma's revenge, bro.
Месть Монтесумы, бро.
Avoiding Montezuma's revenge?
Как избежать мести Монтесумы?
Montezuma's Revenge, big time.
Месть Монтесумы, великое время.
OK, me and Montezuma's house.
Ну ладно, мой и Монтесумы.
Or Montezuma's stack of old magazines?
Или стопку старых журналов Монтесумы?
Haven't you guys ever heard of Montezuma's revenge?
Отвернись! Слышали про месть Монтесумы?
- ♪ From the halls of Montezuma
— ♪ От чертогов Монтесумы ♪ — Четвёртый...
Do you know what Montezuma's Revenge is, Tony?
Ты знаешь, что такое месть Монтесумы, Тони?
Montezuma got his revenge on me in a very, very big way.
Монтесума отомстил мне со страшной силой.
a number which, in spite of all the exaggerations of the Spanish writers, is, probably, more than five times greater than what it contained in the time of Montezuma.
жителей — количество, которое при всем преувеличении испанских писателей, вероятно, в пять раз превышает то, которое он имел во времена Монтезумы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test