Translation for "montesquieu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
As Montesquieu wrote, “opinions are shaped not by the mind but by the heart”.
Поэтому, как писал Монтескье, мнения проистекают не от духа, а от души.
The three classic powers of Montesquieu are no longer the only ones in the government of the peoples.
Три классические формы власти по Монтескье больше не являются единственными в народном управлении.
As Montesquieu said, "Empires built by weapons will have to be defended by weapons".
Как заявил Монтескье, <<империи, построенные при помощи оружия, будут вынуждены защищаться с помощью оружия>>.
40. In designing the frame of the State system, Latvia follows the principle of Montesquieu on the separation of powers.
40. Создавая структуру системы государственного управления, Латвия руководствуется принципом Монтескье о разделении властей.
Ouédraogo Séni, "La lutte contre la fraude à la constitution", Université Montesquieu-Bordeaux IV, 2011
2011 год − Уэдраго Сени − "Борьба с фальсификацией конституции", диссертация, представленная и защищенная в Университете Монтескье, Бордо IV;
Visiting professor at the Montesquieu University of Bordeaux IV (1989), and the University of Nice (1990), and associate professor at the University of Paris VII (1991)
Приглашенный профессор Университета им. Монтескье, БордоIV (1989 год) Ниццкого университета (1990 год) и доцент Университета ПарижVII (1991 год)
In that connection, a comment by Montesquieu comes to mind and I quote, "When a good thing has disadvantages, it is better to do away with the disadvantages than with the thing itself."
В этой связи на ум приходит следующее замечание Монтескье: <<Если какая-то хорошая вещь имеет недостатки, то лучше избавиться от недостатков, чем от самой вещи>>.
1996-1997 Fellow at the Institut d'Etudes Judiciaires, University of Montesquieu - Bordeaux 4, responsible for teaching international criminal law and human rights
1996-1997 годы преподаватель международного уголовного права и прав человека в институте юридических исследований, университет Монтескье-Бордо 4.
1996-1997 Fellow at the Institut d'Etudes Judiciares, University of Montesquieu-Bordeaux 4, responsible for teaching international criminal law and human rights.
1996 - 1997 годы Доцент международного уголовного права и прав человека в Институте юридических исследований, Университет Монтескье-Бордо 4.
Montesquieu, Churchill, Hobbes...
Монтескье, Черчилль, Хоббс...
Montesquieu. "Persian Letters".
Монтескье "Персидские письма".
– You know Montesquieu?
- Вы знаете о Монтескью?
From the Prince DE Montesquieu;
Это подарок князя де Монтескье. У нас учились трое его детей.
Have this letter dispatched to the Marquis de Montesquieu immediately.
- Мебель накройте чехлами. - Это письмо маркизу де Монтескье. Срочное.
You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu?
Знаете, какое большое влияние на нашу Конституцию оказал ваш Монтескью?
Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that no man need be afraid of another."
Да, Монтескью. "Правительство должно быть таким, чтобы люди могли не бояться друг друга".
Now I'd like to propose a toast to our guest of honour, his Excellency, the Marquis de Montesquieu.
Я хочу предложить тост за нашего почётного гостя, его светлость маркиза де Монтескье.
The high rate of interest among all Mahometan nations is accounted for by Mr. Montesquieu, not from their poverty, but partly from this, and partly from the difficulty of recovering the money.
Высокую норму процента у всех магометанских народов Монтескье[См. Montesquieu. Esprit des Lois, XXII, 19.] объясняет не их бедностью, а запрещением взимания процента, отчасти же трудностью получить свои деньги обратно.
Notwithstanding, therefore, the very respectable authority of Plato, Aristotle, and Polybius, and notwithstanding the very ingenious reasons by which Mr. Montesquieu endeavours to support that authority, it seems probable that the musical education of the Greeks had no great effect in mending their morals, since, without any such education, those of the Romans were upon the whole superior.
Вопреки, таким образом, весьма почтенному авторитету Платона, Аристотеля и Полибия и вопреки весьма остроумным соображениям, какими Монтескье пытается подкрепить этот авторитет, представляется вероятным, что музыкальное воспитание греков мало отразилось на улучшении их нравов, поскольку при отсутствии такого воспитания нравы римлян в общем были выше.
I would like to do so on a note that is at once lighthearted and serious, yet without ignoring the words of Montesquieu, who warned that gravity is the resort of fools.
Мне хотелось бы сделать это на легкой и вместе с тем на серьезной ноте, ни на минуту не забывая слов Монтескьё, для которого "серьезность является счастьем глупцов".
Out of respect for Montesquieu, whom I quoted earlier, I would like now to close with a double quotation, which you may interpret as you will or in any way you can. The first is an African proverb, which says that the wind cannot topple a mountain, and the second is from the Bible, which speaks of a faith which can move mountains.
Из уважения к Монтескьё, которого я цитировал несколько минут назад, я завершу двумя цитатами, которые вы можете истолковать как захотите или как сможете, - африканской поговоркой, которая гласит, что ветру не опрокинуть гору, и цитатой из Евангелия, где говорится, что вера передвигает горы.
Cicero, Louise Michel, Montesquieu, Martin Luther King, Benetton!
Цицерон, Луиза Мишель, Монтескьё, Мартин Лютер Кинг, Бенеттон!
The Hungarian mines, it is remarked by Mr. Montesquieu, though not richer, have always been wrought with less expense, and therefore with more profit, than the Turkish mines in their neighbourhood.
Как замечает Монтескьё* [* Montesquieu. Esprit des lois. Книга XV, гл. 8], венгерские рудники, хотя они и не богаче расположенных по соседству турецких рудников, всегда разрабатывались с меньшими издержками, а потому и с большей прибылью, чем последние.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test