Translation for "monster was" to russian
Translation examples
But she goes not abroad in search of monsters to destroy.
Но они не рвутся в другие страны в поиске монстров, которых нужно сокрушить.
It would be unwise at the outset to create a monster only to try to tame it later on.
Не стоит вначале создавать монстра и только потом пытаться его укротить.
Many of us, however, feel that you don't control a monster by just capping it.
Многие из нас, однако, полагают, что вам не сдержать монстра, если вы только и сделаете, что наденете на него балахон.
If one is serious about nuclear security, one has to cut the monster down to size.
Если кто-то всерьез настроен насчет ядерной безопасности, то надо урезать габариты монстра.
We must take care and act immediately before the monster becomes uncontrollable.
Мы должны заняться этим и предпринять незамедлительные действия, пока этот монстр не стал неуправляемым.
The voluntary renunciation by the third largest nuclear State of this monster of the twentieth century is unprecedented.
Добровольный отказ третьего по величине ядерного государства от этого монстра XX века беспрецедентен.
Simply put, these monsters of our region's creation were on their way to being discredited and disempowered.
Если говорить открыто, то эти родившиеся в нашем регионе монстры были на пути к позору и лишению власти.
What we are fighting is a multiheaded monster, so we have to fight at various levels.
В своей борьбе мы имеем дело с многоглавым монстром, так что вести эту борьбу нам надо на различных уровнях.
The excuses of the powerful not only undermine their own credibility and the peace agreement, but have in fact created a new monster.
Отговорки сильных не только подрывают их собственный авторитет и мирное соглашение, но и создают на деле нового монстра.
The monster was undefeated.
Монстр был непобедим.
But our monster was a sick alcoholic.
- Наш монстр был больным алкоголиком.
But this time the monster was real.
Только на этот раз монстр был настоящим.
And he... this thing... the monster... was his enemy.
И он... это существо... монстр.. был его врагом.
This particular monster was wrapped around Elena's left ovary.
Этот особый монстр был обернут вокруг левого яичника Елены.
So the monster was destroyed and the barons face permanently disfigured.
Так монстр был уничтожен, а лицо барона изуродовано навсегда.
Yes, drunks are monstrous, but our monster was a sick, suffering alcoholic.
- Да. Алкоголики - чудовища. Наш монстр был больным, страдающим алкоголиком.
And I'm telling you, this monster was, like, 20 feet wide.
И, честное слово, этот монстр был футов 20 в ширину.
Now, to answer your question, young lady. Ever since the monster was destroyed, the baron's ghost has haunted us. And now tourism is dead and our famed factory barely stays open.
А теперь, отвечая на ваш вопрос, юная леди, с тех пор, как монстр был уничтожен, призрак барона преследует нас, наш туризм мертв, и только наша знаменитая фабрика остается открытой.
“And the bug-eyed monster?”
– А пучеглазый монстр?
“How many monsters d’you think this place can hold?” Ron asked dully.
— Да сколько же тут, по-твоему, этих монстров? — хмуро спрашивал Рон.
“It has happened,” she told the silent staff room. “A student has been taken by the monster.
— Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика.
said Hermione. “Maybe it was some other monster that was attacking people…”
— Реддл мог поймать не того человека, — утверждала Гермиона. — Возможно, был какой-то другой монстр, нападавший на людей.
Paul looked down, saw sand still spewing out of the metal and plastic monster beneath them.
Пауль посмотрел вниз. Песок все еще летел из пластико-металлического монстра под ними.
But I knew it could happen again. The monster lived on, and the one who had the power to release it was not imprisoned.
Но я-то знаю, это может опять повториться — ведь монстр еще жив, а тот, кто способен освободить его, по-прежнему на свободе».
In my fifth year, the Chamber was opened and the monster attacked several students, finally killing one.
На пятом году моего обучения Комнату открыли, монстр вырвался на свободу, напал на студентов и убил одного.
And he could look ahead—the most terrifying direction—to see where it all pointed. I'm a monster! he thought. A freak! "No,"
И теперь он мог смотреть вперед, в будущее: самое пугающее направление! Но туда вело все, что случилось с ним. «Я – монстр! – подумал он. – Урод!..»
Of the many fearsome beasts and monsters that roam our land, there is none more curious or more deadly than the Basilisk, known also as the King of Serpents.
…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей.
How could Hagrid, even with his immense capacity to delude himself that fanged monsters were loveably harmless, fool himself that Grawp would ever be fit to mix with humans?
Как Хагрид, при всей его феноменальной способности видеть в клыкастых монстрах безобидных милашек, умудрился внушить себе, что Грохха можно приучить жить с людьми?
And the monster was born.
И родился монстр.
What kind of monster was he?
И что же он был за монстр?
No... your mother... by a monster was what?
Нет... ваша матушка... этот монстр?
to think that monster was in this house.
Только подумать, этот монстр побывал в этом доме
How could you know a monster was gonna show up?
Откуда ты знал, что появятся монстры?
Imagine that I am a monster ... was not a coward!
Представь, что я монстр. Не трусь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test