Translation examples
Deforestation and monoculture plantations
Обезлесение и монокультурные лесопосадки
A monocultural identity was dangerous, and was not the same thing as a democratic identity.
Монокультурная самобытность заключает в себе определенную опасность; она не тождественна демократической самобытности.
Nationalistic, monocultural social concepts have become multinational and multicultural.
Националистические, монокультурные социальные концепции уступили место многонациональным и многокультурным.
In a monoculture island, crop disease can also have a very severe impact.
На монокультурном острове также весьма значительные последствия может иметь болезнь сельскохозяйственной культуры.
In the south-eastern Peruvian Amazon, schooling was monolingual and monocultural in the Spanish language.
В юго-восточной части Перу, где протекает река Амазонка, это были монокультурные школы, в которых преподавание велось только на испанском языке.
According to that logic, Spanish speakers could remain "monocultural", while the other population groups should be "bicultural".
Действительно, если следовать такой логике, испаноговорящие могут <<оставаться монокультурными>>, тогда как другие группы населения должны быть <<бикультурными>>.
The country has a monocultural economy, with tourism contributing 70 per cent of our gross domestic product.
В нашей стране монокультурная экономика, т.е. туризм дает 70 процентов нашего валового внутреннего продукта.
1. The need for African economies to diversify away from a monoculture production system towards more broad-based economies is incontrovertible.
1. Необходимость диверсификации монокультурного производства африканских стран в целях расширения экономической базы неоспорима.
As a result, communities increased food production and started to move away from monoculture towards diversified seasonal and non-seasonal crops.
В итоге в общинах увеличилось производство продуктов питания и начался переход от монокультурного хозяйства к диверсифицированным сезонным и несезонным культурам.
41. The Human Rights Committee was concerned at the inadequate geographical coverage of the judicial system and the prevalence of a monocultural vision within that system.
41. Комитет по правам человека выразил озабоченность в связи с недостаточным географическим охватом судебной системы и сохранением в ней монокультурных представлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test