Translation for "monkshood" to russian
Translation examples
I need the monkshood.
Мне нужен аконит.
Yeah, it's, it's a monkshood.
Да, это аконит.
Both: I wanted the monkshood.
Мне нужен был аконит.
And if I'm not mistaken... monkshood.
И если я не ошибаюсь... аконит
That's because Monkshood isn't a stimulant. No?
Это потому что аконит не стимулянт.
- ( alice sighs ) - It's a plant extract called monkshood. - alice:
Это растительная вытяжка, называемая аконит.
There were some native things here... moonseed, monkshood, wolfsbane.
Есть нечто подобное... луносемянник, аконит, морозник.
A pretty purple flower more commonly known as Monkshood.
Фиолетовый цветок более известный как аконит.
Does Nordic blue monkshood mean anything to you?
Северный синий аконит тебе о чем говорит?
As for monkshood and wolfsbane, they are the same plant, which also goes by the name of aconite.
А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.
She was out beyond the poppy fields where the monkshood grows wild.
Она гуляла по маковым полям, где растет дикий борец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test