Translation examples
The traditional approach to the economy focuses on the monetised sector that can be represented in measures such as Gross Domestic Product.
Традиционный подход к экономике делает упор на монетизированный сектор, который может быть представлен в таких показателях, как валовой внутренний продукт.
Within the future-oriented approach, some users may prefer to use monetised capital indicators (the `monetary capital approach').
В рамках подхода, ориентированного на будущее, некоторые пользователи, возможно, предпочтут использовать монетизированные показатели капитала ("подход, основанный на капитале в денежном выражении").
The Report discusses the issues related to monetisation of different types of capital.
В докладе рассматриваются вопросы монетизации различных видов капитала.
For some capital stocks, monetisation methods are already available within the realm of official statistics.
Для некоторых видов капитала методы монетизации в официальной статистике уже существуют.
In general, increased monetisation of the economy and the rural area in particular, has led to reduce financial exclusion.
В целом, увеличение монетизации экономики, особенно сельских районов, привело к уменьшению финансовой изоляции.
27. The Report is cautious on the use of monetisation methods because of the assumptions which are involved.
27. Авторы доклада с осторожностью относятся к использованию методов монетизации, что обусловлено допущениями, которые делаются при использовании таких методов.
The Report should clearly state that the assumptions behind monetisation which are not based on scientific and empirical evidence cannot be considered as official statistics.
В докладе должно быть четко указано, что предпосылки, лежащие в основе монетизации, которые не опираются на научные и эмпирические данные, не могут рассматриваться в качестве официальной статистики.
Other constraints include Bhutan's geographic isolation; its limited land suitable for agricultural production, which restricts the potential for increasing output from the agricultural sector and increases the risks of environmental degradation; the remoteness and sparse distribution of much of the population; the low level of monetisation, which has restricted the Royal Government's ability to raise domestic revenues; the difficult provision of roads and communications networks; and the high cost of delivery of health and education services.
Прочие трудности связаны с изолированным географическим положением Бутана; ограниченностью его земельных угодий, пригодных для сельскохозяйственного производства, что приводит к ограничению потенциала в области увеличения производительности сельскохозяйственного сектора и повышает риск экологической деградации; проживание значительной части населения в отдаленных районах и его раздробленность; низкий уровень монетизации, что ограничивает возможности Королевского правительства в том, что касается сбора внутренних доходов; трудности в области строительства дорог и создания сетей связи; а также высокая стоимость услуг в области здравоохранения и образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test