Translation for "model structure" to russian
Translation examples
In addition, uncertainties in data and model structures were assessed.
Кроме того, была проведена оценка неопределенностей данных и структуры модели.
Developing a robust model structure (e.g. geographic resolution, time horizon);
а) разработку обоснованной структуры модели (например, географическое разрешение, временной горизонт);
This includes the need to be able to communicate information on model structure and results to those not involved in modelling.
Это включает необходимость иметь возможность направлять информацию о структуре модели и результатах, полученных с ее помощью, тем, кто не участвует в деятельности по ее разработке.
(c) Use these calibrations to assess the model structure and current understanding of the key processes operating to control soil and surface water chemistry;
с) использование этих калибровок для оценки структуры моделей и текущего понимания ключевых процессов, определяющих химический состав почв и поверхностных вод;
In particular, any policy decision to strengthen abatement efforts for certain pollutants will induce both structural and technological changes which cannot be anticipated in the present model structure.
В частности, любое стратегическое решение о необходимости активизации усилий по борьбе с выбросами некоторых загрязнителей вызовет как структурные, так и технологические изменения, которые невозможно предвидеть в рамках нынешней структуры моделей.
(b) ICP IM was planning a modelling exercise using the MAGIC model at five sites, initially, in order to assess model structure, process representation and preliminary uncertainty analysis;
b) МСП КМ планирует разрабатывать модели с использованием модели MAGIC сначала на пяти участках, для того чтобы оценить структуру модели и репрезентативность процесса и провести предварительный анализ неопределенностей;
Applied models should be evaluated and revised with regard to the previous approach and in accordance with new technologies, the real impact of the driving forces, and any other changes which influence the model structure itself.
140. Применяемые модели нужно оценить и пересмотреть с учетом предыдущего подхода и в соответствии с новыми технологиями, реальным воздействием движущих сил и любыми другими изменениями, которые влияют на саму структуру модели.
The analysis was expected to be continued in 2014 and extended to other sectors and, to extent possible the new GAINS model structure, as well as to other countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, if and when new scenarios would be available.
Как ожидается, в 2014 году анализ будет продолжен и расширен для охвата других секторов, насколько возможно с учетом новой структуры модели GAINS, а также других стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии при условии, что будут подготовлены новые сценарии.
However, purity in the model's structure is probably not the best characteristic: it is desirable that parts of networks compete against each other (for example, regional reserve funds versus the International Monetary Fund (IMF) in the provision of emergency financing) and that competitive organizations cooperate in some cases.
Однако чистота структуры моделей не является, пожалуй, их наиболее характерной особенностью: желательно, чтобы отдельные элементы сетей конкурировали друг с другом (например, региональные резервные фонды конкурировали с Международным валютным фондом (МВФ) в предоставлении финансирования в чрезвычайных ситуациях) и чтобы конкурирующие организации в некоторых случаях сотрудничали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test