Translation for "mixed types" to russian
Translation examples
Sheki Sheki town mixed-type children's house
Шекинский городской детский дом смешанного типа
Lenkeran Lenkeran town mixed-type children's house after O. Mirzəyev
Ленкоранский городской детский дом смешанного типа имени О. Мирзеева
On day of accident over 300 000 grenades had been returned including mixed types of grenades piled together.
В день инцидента было возвращено более 300 000 гранат, включая гранаты смешанных типов, уложенные вместе.
The rest (55%) indicated a mixed type financing, from which 76 per cent financed mostly from fees (Q10).
Остальные (55%) указали на смешанный тип финансирования, в рамках которого 76% финансирования в основном осуществлялось за счет сборов (вопрос 10).
These so-called mixed-type tribunals are not only closer to grass-roots level communities where the crimes were committed, but are also composed partially of local jurists.
Эти так называемые трибуналы смешанного типа не только ближе к населению территорий, где совершались преступления, но также частично состоят из местных юристов.
The make-up of Suriname's population comprises approximately 10 main ethnic groups and at least as many mixed types originating from its colonial past.
В составе суринамского населения приблизительно 10 основных этнических групп и по меньшей мере столько же смешанных типов, возникших в период нашего колониального прошлого.
A significant increase of mixed type of families can be observed in 2006 and 2007 (in the first semester of 2007, mixed families already represented more than half of all Social Integration Income beneficiaries).
В 2006 - 2007 годах наблюдался значительный рост численности семей смешанного типа (в первом полугодии 2007 года на долю таких семей приходилось уже более половины всех получателей пособия на социальную интеграцию).
86. Regulations on "inclusionary zoning", which provide that any new city development must include "mixed types of housing", including a minimum percentage for social housing, are another positive example.
86. В качестве другого позитивного примера можно назвать нормативные положения об "инеграционном районировании", в соответствии с которыми любые проекты строительства новых районов должны предусматривать "смешанные типы жилья", включая минимальную процентную долю социального жилья.
64. In accordance with Kazakhstan's programme for the further development of the penal correction system, the transition to a mixed type of correctional institution, with individual and communal cells, has begun (para. 8 (h) of the Committee's conclusions and recommendations).
64. В рамках Программы развития УИС, принятой Правительством Республики Казахстан, начат переход к смешанному типу исправительных учреждений, сочетающему камерное и отрядное содержание (подпункт h) пункта 8 Заключений и рекомендаций Комитета против пыток).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test