Translation for "mismanage" to russian
Similar context phrases
Translation examples
90. JS 10 stated that the health sector was grossly under-funded and mismanaged.
90. В СП 10 указывается на то, что сектор здравоохранения сталкивается с серьезным недофинансированием и плохо управляется.
These views see the United Nations as excessively costly, mismanaged, inefficient, bureaucratic, corrupt and overstaffed with low- quality staff.
Согласно этим взглядам, Организация Объединенных Наций является исключительно дорогостоящей, плохо управляемой, неэффективной, бюрократической, коррумпированной и перенасыщенной персоналом, не отвечающим предъявляемым требованиям.
Security forces that are untrained, ill-equipped, mismanaged and irregularly paid are often part of the problem, and perpetrate serious violations of human rights.
Необученные, плохо экипированные, плохо управляемые и нерегулярно получающие жалование силы безопасности нередко бывают частью проблемы и совершают серьезные нарушения прав человека.
Similarly, although the law stated that the husband administered the shared property of the couple, if he mismanaged it his wife could go to court and ask the judge to separate their property and dissolve their union.
Хотя по закону совместным имуществом супругов распоряжается мужчина, если он плохо управляет им, жена также может обратиться в суд и попросить судью разделить имущество и расторгнуть союз.
Women's obligation to defer to other male members of the family before they could take charge or, if necessary, take legal action where a head of household sold or mismanaged the family property was highly discriminatory.
Положение, в соответствии с которым женщины должны обратиться к другим мужчинам в семье, прежде чем они смогут взять на себя ведение дел или, при необходимости, возбудить судебный иск, если глава семьи продал семейное имущество или плохо управляет им, является в высшей степени дискриминационным.
Whereas well-managed migration may have a substantial positive impact for the development of countries of origin and yield significant benefits to destinations States, mismanaged or unmanaged migration can have serious negative consequences for States' and migrants' welfare, including potential destabilizing effect on national and regional security.
В то время как хорошо управляемая миграция может оказывать существенное положительное воздействие на развитие стран происхождения и приносить значительные выгоды принимающим государствам, неуправляемая или плохо управляемая миграция может привести к серьезным негативным последствиям для благополучия государств и мигрантов, включая потенциальное дестабилизирующее воздействие на национальную и региональную безопасность.
They also demanded the dismissal of the Director-General of the National Port Authority because of alleged mismanagement.
Они также потребовали уволить с работы генерального директора Национального портового управления, обвиняемого ими в плохом руководстве работой порта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test