Similar context phrases
Translation examples
5. With regard to the possibility that emergency services may be misled:
5. По поводу введения в заблуждение аварийно-спасательных служб:
Therefore, the action under section 493 of the Penal Code can only be filled if the complaint is made by the aggrieved person, who, in those cases, is the woman who has been misled.
Поэтому судопроизводство на основании раздела 493 Уголовного кодекса может быть начато только на основании жалобы пострадавшего лица, которым в указанном случае является введенная в заблуждение женщина.
Rather than presiding over peace and harmony among the Rwandese, the troops, misled by the authors of the apocalypse - the Rwandese authorities at the time - were, alas, forced to serve as witnesses to the carnage.
Вместо того, чтобы мирно наблюдать за ситуацией и не нарушать гармонии среди руандийцев, войска, введенные в заблуждение авторами апокалипсиса - тогдашними руандийскими властями, -были, увы, вынуждены оказаться свидетелями этой резни.
On the other hand, 75 per cent of the Greek Cypriot people rejected the plan as called for and were misled by the Greek Cypriot leader, Mr. Papadopoulos, in his address on 7 April 2004, when he demanded a "resounding no to the Annan plan" from the Greek Cypriots.
В то же время этот план был отвергнут 75 процентами киприотов-греков, введенных в заблуждение их лидером гном Пападопулосом, который в своем выступлении 7 апреля 2004 года потребовал от них <<сказать решительное <<нет>> плану Аннана>>.
As a result, many members of the Russian delegation, having been misled by the note, could not get to the General Assembly Hall in time. On 21 September, at about 10 a.m. and 3 p.m., members of the Russian delegation discovered that the approach to the United Nations garage was completely closed.
В результате многие члены российской делегации, будучи введенными в заблуждение упомянутой нотой, не смогли вовремя прибыть на пленарное заседание Генеральной Ассамблеи. 21 сентября около 10 часов утра и 15 часов члены российской делегации столкнулись с тем, что подъезд к гаражу Организации Объединенных Наций вообще был закрыт.
With respect to the period of effectiveness (and the maximum amount; see para. 33 below), however, the serious misleading test is subjective in the sense that a competing claimant that challenges the period of effectiveness indicated in the notice needs to establish that it was actually seriously misled by the error (for the reason, see para. 29" (see A/CN.9/767, para. 42 (b)).
Однако в том что касается срока действия (и максимальной суммы; см. пункт 33 ниже), то здесь критерий серьезного введения в заблуждение является субъективным в том смысле, что конкурирующему заявителю требований, оспаривающему указанный в уведомлении срок действия, нужно доказать, что он был действительно серьезным образом введен в заблуждение соответствующей ошибкой (в отношении причины этого см. пункт 29)" (см. A/CN.9/767, пункт 42 (b)).
many of our subjects, misled by a desperate conspiracy
многие из наших граждан, введенных в заблуждение безрассудными заговорщиками
We felt we'd been... misled.
И мы были слегка... сбиты с толку.
The civil harmony initiative had enabled thousands of young people who were aimless, misled, disillusioned, and full of resentment to return to the straight and narrow; and it had shown citizens that it was better to unite than to tear each other apart.
Инициатива в пользу согласия позволила тысячам сбившихся с пути, обманутых, дезориентированых и недовольных молодых людей вернуться на правильный путь, а также дать гражданам страны понять, что лучше объединяться, чем отталкивать друг друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test