Translation examples
One misdiagnosis would not.
- Один ошибочный диагноз - никакого.
Better a murder than a misdiagnosis.
Лучше убийство, чем ошибочный диагноз.
Every unexplained symptom, every misdiagnosis,
Каждым необъяснимый симптом, каждый ошибочный диагноз,
Your father's misdiagnosis means you're in the clear, too.
У вашего отца ошибочный диагноз это означает, что вы также чисты.
Difficult because your misdiagnosis led to the death of three people?
Трудное, потому что ваш ошибочный диагноз привел к гибели трех человек?
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance.
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов.
We call it misdiagnosis... say we never saw it in the first place...
Мы назывваем это "ошибочный диагноз" говорим, что этого раньше не было любое объяснение, но это правда
A manufacturer may further request approval that an OBD system monitor be disabled at other ambient engine start temperatures upon determining that the manufacturer has demonstrated with data and/or an engineering evaluation that misdiagnosis would occur at the ambient temperatures because of its effect on the component itself (e.g. component freezing).
Изготовитель может также запрашивать разрешение на отключение контрольно-измерительного устройства системы БД при других температурах окружающей среды в момент запуска двигателя, если было установлено, что изготовитель на основе соответствующих данных и/или результатов инженерной оценки доказал, что температура окружающей среды может способствовать неправильной диагностике из-за ее воздействия на конкретный элемент (например, в случае замерзания этого элемента).
A manufacturer may further request approval that an OBD system monitor be temporarily disabled at other ambient temperatures and altitude conditions upon determining that the manufacturer has demonstrated with data and/or an engineering evaluation that misdiagnosis would occur at the ambient temperatures because of its effect on the component itself (e.g. component freezing effect on the compatibility with sensor tolerances).
Изготовитель может также запрашивать разрешение на отключение контрольно-измерительного устройства БД системы при других температурах окружающей среды или на других высотах над уровнем моря, если было установлено, что изготовитель на основе соответствующих данных и/или результатов инженерной оценки доказал, что температура окружающей среды может способствовать неправильной диагностике из-за ее воздействия на контролируемый элемент (например, замерзания этого элемента или изменений, влияющих на совместимость с погрешностями датчиков).
A manufacturer may further request approval that an OBD system monitor be temporarily disabled at other ambient engine start temperatures and altitude conditions upon determining that the manufacturer has demonstrated with data and/or an engineering evaluation that misdiagnosis would occur at the ambient temperatures because of its effect on the component itself (e.g. component freezing effect on the compatibility with sensor tolerances).
Изготовитель может также запрашивать разрешение на отключение контрольно-измерительного устройства БД системы при других температурах окружающей среды или на других высотах над уровнем моря в момент запуска двигателя, если было установлено, что изготовитель на основе соответствующих данных и/или результатов инженерной оценки доказал, что температура окружающей среды может способствовать неправильной диагностике из-за ее воздействия на контролируемый элемент (например, замерзания этого элемента или изменений, влияющих на совместимость с погрешностями датчиков).
Around the world, scarce resources, combined with the low profile and prestige of geriatric medicine, are behind the shortage of qualified professionals -- both medical doctors and nurses -- that leads to numerous cases of neglect or inappropriate care of older persons owing to, among other reasons, misdiagnosis and overmedication.
Во всем мире дефицит ресурсов, а также недостаточное распространение и престиж гериатрической медицины является причиной нехватки квалифицированных специалистов (как врачей, так и медицинских сестер), результатом чего являются многочисленные случаи игнорирования или неадекватного оказания услуг престарелым, в частности, изза неправильных диагнозов или медикаментозного лечения.
Or Dr Tate was so genuinely wracked with guilt about his misdiagnosis of Mrs Garcia.
Или доктора Тейта в самом деле угнетала вина за неправильный диагноз миссис Гарсиа.
All these antiquated doctors and nurses standing in the way, misdiagnosis, human fallibility... they're the disease.
Все эти устаревшие доктора и медсестры, которые мешаются под ногами, вместе с неправильными диагнозами, человеческой погрешностью... Они - болезнь.
Even with one confirmed incident of misdiagnosis, the general attitude is you win some, you lose some.
Мы знаем только про один случай, когда Остен поставил неправильный диагноз, но люди относятся к этому так: где-то победишь, где-то проиграешь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test