Translation examples
Clearly, there was a serious problem of miscommunication among the Committee, the Secretariat and ACABQ.
Явно наблюдается серьезная проблема недопонимания между Комитетом, Секретариатом и ККАБВ.
In closing, there seems to be a lot of miscommunication that triggered the letter from the French HoD.
23. И наконец, существует, повидимому, значительное недопонимание, которое привело к направлению письма со стороны ГД Франции.
The author's counsel highlights again the miscommunication between the various diplomatic representations of the State party and the Migration Board.
Адвокат автора вновь отмечает недопонимание между различными дипломатическими представительствами государства-участника и Советом по вопросам миграции.
Earlier misunderstandings and miscommunications with the International Committee of the Red Cross (ICRC) were ironed out in September 1993.
Возникшие ранее недоразумения и недопонимание в отношениях с Международным комитетом Красного Креста (МККК) были устранены в сентябре 1993 года.
Avoiding miscommunication and ensuring continuous dialogue is the key to a cooperative partnership between a State regulatory authority and IAEA;
Недопущение недопонимания и обеспечение непрерывного диалога имеют ключевое значение для налаживания партнерских отношений между государственным регулирующим органом и МАГАТЭ;
(h) Earlier misunderstandings and miscommunications with the International Committee of the Red Cross (ICRC) were ironed out in September 1993.
h) возникшие ранее недоразумения и недопонимание в отношениях с Международным комитетом Красного Креста (МККК) были устранены в сентябре 1993 года.
By imposing standards, greater consistency in the process and outcomes is achieved and in doing so reduce duplication of effort, errors and miscommunication.
Внедрение стандартов позволяет добиться более четкой последовательности процессов и результатов и, следовательно, снизить вероятность дублирования усилий, появления ошибок и недопонимания.
(e) Miscommunication between local and central Customs administrations might have occurred, for example concerning dates and/or numbers of Customs claims;
e) возможно, произошло недопонимание между местными и центральными таможенными управлениями, например в отношении дат и/или числа таможенных претензий;
There must have been a miscommunication.
Очевидно, возникло недопонимание.
It was a simple miscommunication.
Это было обычное недопонимание.
Okay, there has been a major miscommunication.
Произошло крупное недопонимание.
This is a funny language miscommunication.
Это забавное языковое недопонимание.
This is all just bureaucratic miscommunication.
Произошло какое-то недопонимание.
We had a miscommunication earlier.
У нас вышло небольшое недопонимание.
Clearly there's been a miscommunication...
- Совершенно ясно, что возникло недопонимание...
Miscommunication between levels of an organization will be minimized.
Непонимание между уровнями организации сводится к минимуму.
Miscommunication between levels of governance will be minimized.
Непонимание между уровнями управления сводится к минимуму.
112. Inter-State miscommunication may foster misunderstanding and mistrust.
112. Нарушение связей между государствами может привести к непониманию и недоверию.
This has particular importance for the Asia-Pacific region in removing mistrust and miscommunication.
Это имеет особую важность для региона Азии и Тихого океана, способствуя снятию недоверия и непонимания.
(d) Any miscommunications between the Party of origin and the intermediary should have no impact on the application of the provisions of the Convention;
d) любое непонимание между Стороной происхождения и посредником не должно оказывать воздействие на применение положений Конвенции;
(c) Any miscommunications between the Party of origin and the intermediary should have no impact on the application of the provisions of the Convention;
c) любое непонимание между Стороной происхождения и посредником не должно оказывать воздействие на применение положений Конвенции;
Various countries, however, indicate that the cooperation between ministries is not always smooth, as there seem to be disagreements in priorities and miscommunications due to differences in terminology and in interpretation of the key concepts used.
Однако различные страны указывают, что не во всех случаях между министерствами налажено эффективное сотрудничество, поскольку, как представляется, между ними могут существовать разногласия в отношении приоритетов и непонимание в связи с различиями в используемой терминологии и толковании основных концепций.
40. However, the Committee also acknowledges that, as it was the first time an intermediary was used in the notification procedure, inherent miscommunications appeared that led Armenia to believe that it could avail itself of the provisions of article 3, paragraph 4.
40. Вместе с тем Комитет также признает, что поскольку в процедуре уведомления впервые использовался посредник, в этой связи возникло непонимание, которое побудило Армению считать, что она может воспользоваться положениями пункта 4 статьи 3.
Obviously, a little miscommunication.
Очевидно, произошло непонимание.
To avoid any further miscommunication between us.
Чтобы избавиться от дальнейшего непонимания между нами.
But I think we all live in our own version of the truth, and thus we are prone to terrible miscommunications.
Но ведь каждый живет в собственной версии правды, поэтому неизбежно глобальное непонимание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test