Translation examples
Some minor incidents were satisfactorily resolved.
Некоторые незначительные инциденты были удовлетворительным образом урегулированы.
The clashes have tended to be triggered by minor incidents and altercations.
Как правило, поводом для таких столкновений являются незначительные инциденты и стычки.
As a result, the events took place with only minor incidents.
В результате в ходе этих событий имели место лишь незначительные инциденты.
Minor incidents and the sounds of gunshots were reported in Nusseirat, Sheikh Radwan and Shati'.
Как сообщалось, незначительные инциденты и звуки выстрелов отмечались в Нусейрате, Шейх-Радване и Шати.
This incident demonstrates the volatility of the situation and how an apparently minor incident can quickly escalate.
Этот инцидент свидетельствует о взрывоопасности ситуации и о том, как может быстро нагнетаться напряженность из-за казалось бы незначительного инцидента.
Minor incidents could threaten public order and undo several years of progress.
Даже незначительные инциденты могут создать угрозу общественному порядку и свести на нет прогресс целых десятилетий.
The opposing forces extended in general good cooperation to UNFICYP, and only minor incidents were recorded.
Противостоящие силы в целом оказывали содействие ВСООНК, и были отмечены лишь незначительные инциденты.
Some minor incidents were reported, including harassment, intimidation and threats, and destruction of election posters.
Сообщалось о незначительных инцидентах, включая случаи преследования, запугивания и угроз и уничтожения избирательных плакатов.
The few minor incidents that arose were handled effectively through UNIFIL liaison and coordination channels.
Несколько возникших незначительных инцидентов были эффективно улажены с использованием каналов связи и координации ВСООНЛ.
12. Uruguay reported only minor incidents in its report, dated 10 July 2000:
12. Уругвай в своем сообщении от 10 июля 2000 года информировал лишь о незначительных инцидентах>>:
In almost two out of five cases, the abusive behaviour had no specific trigger or was triggered by minor incidents.
Примерно в двух из пяти случаев жестокое поведение не имело конкретной причины либо являлось следствием малозначительных инцидентов.
The study draws a distinction between `severe abuse', defined as a pattern of physical, emotional or sexual behaviour between partners in an intimate relationship that causes, or risks causing, significant negative consequences for the person affected and isolated `minor incidents' that do not form a pattern of behaviour and do not have a severe impact.
635. В организованном исследовании проводится различие между проявлениями крайней жестокости, определяемыми как модель физического, эмоционального или сексуального поведения партнеров, состоящих в близких отношениях, которая вызывает или может вызвать серьезные негативные последствия для лица, на которого оказывается воздействие, и отдельными малозначительными инцидентами, которые не становятся моделью поведения и не оказывают серьезного влияния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test