Translation for "ministry of agriculture fisheries and food" to russian
Ministry of agriculture fisheries and food
  • министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия
Translation examples
министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия
This commitment is included in the published aims and objectives of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF).
Это обязательство включено в официально объявленные цели Министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (МСХРП).
The Ministry of Agriculture Fisheries and Food has responsibility for forestry in England, the Scottish Executive has responsibility for forestry in Scotland and the Welsh Assembly for forestry in Wales.
Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия отвечает за вопросы лесного хозяйства в Англии, шотландская исполнительная власть несет ответственность за лесное хозяйство в Шотландии, а ассамблея Уэльса - за лесное хозяйство в Уэльсе.
In this context, the Ministry of Labour and Social Affairs has been working through the Institute for Women's Issues and the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, to strengthen the fundamental role of women in rural development.
В данном контексте Министерство труда и социального обеспечения при содействии Института по делам женщин и Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия всячески поддерживают ведущую роль женщин в развитии сельских районов.
Funding is channelled through a number of Departments, including the Department of Trade and Industry, the Department of the Environment, Transport and the Regions, the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, the Department of Health, the Ministry of Defence, the Department for International Development and the Scottish Office.
Финансирование осуществляется через ряд министерств, в том числе через министерство торговли и промышленности; министерство окружающей среды, транспорта и регионов; министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия; министерство здравоохранения; министерство обороны; министерство по вопросам международного развития и министерство по делам Шотландии.
To facilitate this process the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF) placed a contract worth ₤6.6 million to end in March 1996 with ATB-Landbase, the private sector successor to the Agricultural Training Board.
В целях содействия этому процессу министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия (МАФФ) заключило в конце марта 1996 года контракт на сумму в 6,6 млн. фунтов стерлингов с учебно-производственным хозяйством АТБ - преемником из частного сектора Совета по подготовке специалистов сельского хозяйства.
27. The Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MMAF) of the United Kingdom, annually conducts some 15 separate surveys of farms (cereal stocks, cereals production, oilseed rape, deer, straw disposal, turkeys, pigs, glass-house, vegetables and flowers, etc.).
27. Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия Соединенного Королевства ежегодно проводит около 15 индивидуальных обследований хозяйств (запасы зерна, производство зерновых, рапс, олени, удаление соломы, индюшки, свиньи, теплицы, овощи, цветы и т.д.).
According to a report by the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Hechos y cifras del sector agroalimentario y del medio rural español (sixth revised edition, expanded and updated), Madrid 2000), the share of women in these rural development processes increased significantly during the period 1996-2000.
Согласно информации, предоставленной Министерством сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия в сборнике "Сельскохозяйственный и продовольственный сектор и сельские районы Испании в цифрах и фактах" (6-е дополненное и исправленное издание), Мадрид, 2002 год, в период с 1996 по 2000 годы заметно возрастание роли женщин в развитии сельских районов.
In May 2002, the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food and the Institute for Women's Issues signed a cooperation agreement on the organization of the third World Congress of Rural Women, held in Madrid in October 2002, continuing the work of the previous conferences, held in Melbourne (Australia) in 1994 and in Washington, D.C. (United States) in 1998.
Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия и Институт по делам женщин подписали в мае 2002 года Соглашение о сотрудничестве в проведении III Всемирного конгресса женщин, проживающих в сельских районах, который состоялся в Мадриде в октябре 2002 года и явился продолжением ранее проходивших по этой тематике конференций в Мельбурне (Австралия) в 1994 году и в Вашингтоне (США) в 1998 году.
The Ministry of Agriculture, Fisheries and Food regularly provides subsidies, scholarships and grants for rural development, strengthening of associations, cooperatives and other groups, including grants to promote gender mainstreaming in rural development activities in the Autonomous Community of Andalusia and the integration of women in the rural areas of the Autonomous Community of Valencia.
Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия регулярно выделяет субсидии, стипендии и пособия в целях развития сельских районов, стимулирования объединений, кооперации и т. п., в ряду которых следует отметить в качестве примера субсидии на учет гендерной перспективы в мероприятиях по развитию сельских районов Автономного сообщества Андалусия или помощь в проведении мероприятий по привлечению женщин к сельскохозяйственной деятельности Автономного сообщества Валенсия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test