Translation for "minicomputers" to russian
Translation examples
— two VAX 4,000—200 minicomputers;
- два мини-компьютера VAX 4000-200
The available technology had moved from the single campus computer to widely available minicomputers (workstations) and the personal computer (PC).
Технология шагнула от одиночных компьютеров в университетских городках до широко применяемых мини-компьютеров (рабочие станции) и персональных компьютеров (ПК).
4. Statistics Canada uses a diverse and rich computing environment including traditional mainframe and minicomputers and a variety of servers and workstations.
4. Статистическое управление Канады использует реалистичные компьютерные ресурсы, начиная с традиционных больших ЭВМ и мини-компьютеров и кончая разнообразными серверами и рабочими станциями.
The resource growth of $32,900 reflects a new provision under overtime, which is required for the central network and minicomputer management, special upgrades and special services related to the requirements for servicing conferences.
Рост ресурсов на 32 900 долл. США отражает новые ассигнования на сверхурочные работы, которые необходимы для управления центральной сетью и мини-компьютерами, специальных усовершенствований и специальных услуг, связанных с потребностями обслуживания конференций.
These activities will be supported by procurement of the relevant IT equipment for processing the survey data, including procurement of minicomputers to provide overall transition to electronic methods of data collection on prices.
Для осуществления этих мероприятий будет закуплено соответствующее ИТ-оборудование в целях обработки данных обследований, включая закупку мини-ЭВМ в целях полного перехода к электронным методам сбора данных о ценах.
Its terms of reference were expanded in December 1991 to include all aspects of office automation, as represented by software and hardware related to microcomputers and minicomputers, and all aspects of mainframe computer applications and operations, and local and global telecommunications.
В декабре 1991 года круг его ведения был расширен и включил в себя все аспекты автоматизации делопроизводства, куда относится программное и техническое обеспечение для микро-ЭВМ и мини-ЭВМ, и все аспекты применения и эксплуатации универсальных ЭВМ, а также эксплуатации местных и глобальных сетей связи.
It is planned to replace the three WANG minicomputers and 216 workstations that run the Documents Recording, Information and Tracking System (DRITS), the database on conferences and meetings, the interpreter assignments programme, the documents and publications inventory system, and distribution and mailing list applications, since this equipment has become obsolete. 25E.
Планируется заменить три мини-ЭВМ WANG и 216 рабочих мест, на которых установлены информационная система учета и поиска документов (ДРИЦ), база данных по конференциям и заседаниям, программа заданий устным переводчикам, система учета документов и изданий и прикладные программы для распространения документов и список адресатов, поскольку это оборудование устарело.
In this connection, the Committee further requests the Secretary-General to review the implications of the continued use of ICC (United Nations share) ($5,945,500 at 1994-1995 rates), which was established in 1970, in the light of the recent developments and implementation of IMIS and taking into account the cost-effectiveness, potential and increasing use of minicomputers compared to large mainframe computer facilities.
В этой связи Комитет просит далее Генерального секретаря провести обзор последствий продолжения использования МВЦ (доля Организации Объединенных Наций) (5 945 500 долл. США по расценкам 1994-1995 годов), который был создан в 1970 году, в свете последних изменений и внедрения ИМИС и с учетом эффективности с точки зрения затрат, потенциального и возрастающего применения мини-ЭВМ по сравнению с большими ЭВМ.
15.54 The amount of $171,400 is requested, as follows: (a) $25,000 to acquire hardware components for end-user personal computers, servers and minicomputers to cope with the rapidly increasing demand for easy and economical access and dissemination of increasing volumes of data and information, including additional scanning devices, one colour printer, two standard laser printers and modems; (b) $46,700 to purchase new software, replace and upgrade older software such as scanning and optical character recognition software, communication software and cc-mail mobile software; (c) $53,600 to replace office automation hardware including 13 personal computers and two fast printers for bulk reports generated from databases; and (d) $46,100 to purchase non-expendable equipment for the laboratory.
15.54 Ассигнования в размере 171 400 долл. США испрашиваются на следующие цели: a) 25 000 долл. США предназначаются для приобретения компонентов оборудования для персональных ЭВМ, серверов и мини-ЭВМ конечного пользователя для удовлетворения стремительно растущего спроса на оперативный и экономичный доступ к растущему объему данных и информации и на их распространение, включая дополнительные сканирующие устройства, один цветной принтер, два стандартных лазерных принтера и модемы; b) 46 700 долл. США — для приобретения новых программных средств, замены и обновления старых программных средств, таких, как программы для считки и оптического распознавания знаков, программы связи и программы cc-mail для портативных ЭВМ; c) 53 600 долл. США — для замены аппаратуры автоматизации делопроизводства, включая 13 персональных ЭВМ и 2 скоростных принтера для подготовки объемных докладов, составляемых на основе баз данных; и d) 46 100 долл. США — для приобретения нерасходуемого лабораторного оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test