Translation for "minds of people" to russian
Minds of people
Translation examples
Peace starts in the minds of people.
Фундамент мира должен закладываться в умах людей.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
Борьба с терроризмом и экстремизмом -- это борьба за сердца и умы людей.
Acknowledging that wars begin in the minds of people and therefore it is in the minds of people that the defences of peace must be constructed, the General Assembly adopted the Declaration on a Culture of Peace on 13 September 1999.
Осознавая то, что войны зарождаются в умах людей и что поэтому в умах людей должны складываться и способы защиты мира, Генеральная Ассамблея приняла 13 сентября 1999 года Декларацию о культуре мира.
Acknowledging that wars begin in the minds of people and that it is in the minds of people that the defence of peace must be constructed, the General Assembly adopted the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace on 13 September 1999.
Признавая, что войны начинаются в умах людей и что именно в умах людей нужно начинать защиту мира, Генеральная Ассамблея 13 сентября 1999 года приняла Декларацию и Программу действий в области культуры мира.
It was an event that captivated, and will never cease to captivate, the minds of people all over the world.
Это стало событием, которое покорило, да и никогда не перестанет покорять, умы людей во всем мире.
The harsh reality of Chernobyl is that 20 years later the effects linger in the ground and in the minds of people.
Суровая реальность Чернобыля заключается в том, что 20 лет спустя последствия аварии сохраняются как на местах, так и в умах людей.
UNESCO has taken up the task of building the culture of peace in the minds of people since the end of the twentieth century.
С конца двадцатого столетия ЮНЕСКО взяла на себя задачу построения культуры мира в умах людей.
The tragic lessons of history from the troubled war years have not been forgotten; they live on in the minds of people and call on us to act in defence of peace.
Трагические уроки истории военного лихолетья не забыты, живут в умах людей и призывают нас к действиям в защиту мира.
We know that we are enough and that we have enough to change the hearts and minds of people and inspire them to join us in bringing peace and justice for all.
Мы знаем, что нас достаточно и что мы имеем достаточно для того, чтобы изменить сердца и умы людей и вдохновить их присоединиться к нам во имя обеспечения мира и справедливости для всех.
The “Year 2000 — A Culture of Peace in Russia” project proceeds from the concept of a multifaceted idea of peace, non-violence and tolerance in the minds of people.
Проект "Культура мира в России - год 2000" исходит из представления о многостороннем характере утверждения идей мира, ненасилия и толерантности в умах людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test