Translation for "mime" to russian
Mime
noun
Mime
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
The world famous mime, Marcel Marceau, has been designated as the Goodwill Ambassador for the Second World Assembly.
Всемирно известный мим Марсель Марсо был назначен Послом доброй воли второй Всемирной ассамблеи.
Public service announcements for television, radio and print media featured the renowned mime Marcel Marceau, one of the Goodwill Ambassadors for the World Assembly.
В информационных фрагментах для телевидения, радио и печатных средств массовой информации фигурировал известный мим Марсель Марсо -- один из послов доброй воли на Всемирной ассамблее.
Mimes don't talk.
Мимы не говорят.
A mime, though?
Еще и мим?
What about mimes?
Как насчёт мимов?
- Everyone's miming something.
Я тоже мим!
-Mimes never lie.
Мим никогда не лжет.
I'm not a mime.
Я не мим.
Yeah, I'm a mime.
Да, я мим.
Yeah, like mime artists.
Да, как мимы.
I've been hallucinating mimes.
У видел галлюцинацию мима.
International Mime Festival was held for the first time in Armenia in 2008.
В Армении в 2008 году был впервые проведен Международный фестиваль пантомимы.
b) Dramas or musicals, choreographic works, mime shows and other kinds of works;
б) драматические или музыкально-драматические произведения, произведения хореографии, пантомимы и произведения других видов;
As a result, most of the subsidies for individual institutions active in the arts - right across the spectrum from theatre, mime, music and film to art, design, architecture and the amateur arts - are also laid down for four years at a time.
Таким образом, на этот же период определяется и размер большинства субсидий для всего спектра отдельных учреждений в сфере искусств, начиная с театра, пантомимы, музыки и киноискусства и кончая живописью, дизайном, архитектурой и любительскими видами искусств.
By genre, these may be classified as follows: One operatic and ballet theatre; one musical comedy theatre; 13 drama theatres; one musical drama theatre; one children's theatre; five puppet theatres; one poetry theatre; and one mime theatre.
По жанрам функционируют 1 театр оперы и балета, 1 театр музыкальной комедии, 13 драмтеатров, 1 музыкально-драматический театр, 1 театр юного зрителя, 5 кукольных театров, 1 театр поэзии, 1 театр пантомимы.
Their efforts are as follows: Mediawatch, a network of individual women and women's groups, has produced slides and videos assessing the image of women in media, while advocates have written letters to the editor and opinion articles or columns, which called attention to the negative reporting and portrayal of women in media. Kalayaan, an NGO working against VAW, has staged mime-drama-musical projecting feminist views and values.
Они осуществляют следующую деятельность: "Медиауотч" - сеть, объединяющая отдельных женщин и женские группы, - подготовила слайды и видеоматериалы с оценкой изображения женщин в средствах массовой информации, и ее представители написали письма редакторам и обзорные статьи или колонки, в которых обращается внимание на негативный показ и изображение женщин в средствах массовой информации. "Калаяан" - НПО, борющаяся с насилием в отношении женщин, - поставила музыкальный спектакль-пантомиму, отражающий феминистские взгляды и ценности.
Mime going well?
Как проходят уроки пантомимы?
The whimsical art of mime?
Освоил искусство пантомимы?
You wanna mime something?
Или хочешь показать пантомиму?
And I hate mime.
И я ненавижу пантомиму.
No, I'm gonna mime.
Нет, я сбацаю пантомиму.
I'm taking a mime class.
Я беру уроки пантомимы.
Well, we could do mime.
Ну, можем устроить пантомиму.
Mime is so amazing, man.
Слушай, пантомима - это нечто!
Draco Malfoy was miming the shattering of a nose to raucous laughter and applause.
Под оглушительный хохот и аплодисменты Драко Малфой демонстрировал с помощью пантомимы, как он разбивает кому-то нос.
They could just mime the song.
Они могут только имитировать песню.
And a real ball, so you don't have to mime it.
И настоящий мяч, вы можете и не имитировать его.
Pursuant, therefore, to clause 4.6 of the Broadcasting, Video, Television Act, 1989, subsection 4, 3 and 2, clause... ..subject to clause 4.123, no viewer or watcher may copy, repeat, impersonate, mime, either contextually or noncontextually, any material whatsoever in any public place, such as a street, pub, club, hotel, oil rig, Baptist church...
В силу вышесказанного, согласно пункту 4.6 закона о Телерадиовещании 1989 года, подраздел 4, 3 и 2, пункт... согласно пункту 4.123, ни один зритель или наблюдатель не может копировать, повторять, самозванствовать, имитировать,
Pursuant, therefore, to clause 4.6 of the Broadcasting, Video, Television Act, 1989, subsection four, three and two... ..subject to clause 4.123, no viewer or watcher may copy, repeat, impersonate, mime, either contextually or noncontextually, any material whatsoever in any public place, such as a street, pub, club, hotel, oil rig, Baptist church...
В силу вышесказанного, согласно пункту 4.6 закона о Телерадиовещании 1989 года, подраздел 4, 3 и 2... согласно пункту 4.123, ни один зритель или наблюдатель не может копировать, повторять, самозванствовать, имитировать, в контексте или вне контекста,
- It speaks the most, but when mime.
- Это о многом говорит, но когда приходится подражать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test