Translation examples
You've seen me at the Millbrook.
Вы видели меня в Милбруке.
Hey, hey, listen up, guys! Multiple gunshots fired in Millbrook Park.
Слушайте, ребята, перестрелка в парке Милбрук.
Our final skater is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Наша последняя участница Кэйси Карлайл из Милбрука, Массачусетс.
I was having dinner with my aunt at the Millbrook Inn in Poughkeepsie.
Я ужинал с моей тетей в гостинице "Милбрук Инн" в Поупикси.
I was up here anyway, briefing the president-elect at the Millbrook offsite.
Мне всё равно по пути, я докладывал избранному президенту по Милбруку.
I just called and made up some story about a shooting in Millbrook Park.
Я только что позвонил и наврал им про перестрелку в парке Милбрук.
And the next performer in the Junior Ladies Free Skate is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut.
Произвольную программу в женском юношеском одиночном катании представляет Кэйси Карлайл из Милбрука, штат Коннектикут.
The Harare Declaration was complemented in 1995 by the Millbrook Commonwealth Action Programme on the Harare Declaration and in 1997 by the Edinburgh Commonwealth Economic Declaration.
Харарская декларация была дополнена в 1995 году Милбрукской программой действий Содружества по осуществлению Харарской декларации, а в 1997 году - Эдинбургской экономической декларацией Содружества.
66. In 1995 the Commonwealth countries approved the Millbrook Action Programme in order to put into practice the principles adopted in Harare concerning the promotion and protection of democracy and human rights.
66. В 1995 году правительства стран Содружества утвердили Милбрукскую программу действий, цель которой состоит в практическом осуществлении принципов, принятых в Хараре и касающихся развития и охраны демократии и прав человека.
79. In 1995, Commonwealth Governments adopted the Millbrook Action Programme in order to put into practice the principles adopted in Harare concerning the promotion and protection of democracy and human rights.
79. В 1995 году правительства стран Содружества утвердили Милбрукскую программу действий, цель которой состоит в практическом осуществлении принципов, принятых в Хараре и касающихся развития и охраны демократии и прав человека.
Her name is Daphne Millbrook.
Её зовут Дафна Миллбрук.
Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook.
В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х.
One summer morning in 1964 the Pranksters dropped in in Millbrook.
Одним летним утром 1964 года "Проказники" появились в Миллбруке.
And Leary lived here in Millbrook virtually rent free for the next 4 years.
Лири прожил здесь, в Миллбруке, фактически бесплатно 4 следующих года.
Released on bail pending appeal Leary returned to Millbrook where his troubles continued.
Подав аппеляцию, освобожденный под залог, Лири вернулся в Миллбрук, где его ждали другие неприятности.
Then what happened is that people wanted to start, wanted to come up to Millbrook and see this place and...
Всё больше людей хотели приехать в Миллбрук, посмотреть это место и...
He left Millbrook with Rosemary and his children, Jack and Susan, now teenagers, and headed South.
Он вместе с Розмари и детьми, Джеком и Сьюзен, отправился из Миллбрука на Юг.
Strange New York city types, bohemians, jet-setters, German counts, you name it, you could find them at Millbrook.
странные нью-йоркцы, богема, богачи, немецкие графы - кто угодно, их всех можно было встретить в Миллбруке.
Liddy first came to the notice of the White House as an assistant DA whose patch covered the Millbrook estate.
Впервые о Лидди в Белом Доме узнали, когда тот работал помощником окружного прокурора, в чью юрисдикцию входил и Миллбрук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test