Translation for "milky white" to russian
Translation examples
On the upper surface, a lighter green halo often surrounds the necrotic area and, on the lower surface, a milky-white ring of sporulation develops around the lesions under moist conditions.
На поверхности верхней части вокруг области некроза часто появляется более светлое зеленое кольцо, а на поверхности нижней части вокруг места поражения развивается во влажных условиях молочно-белый круг спорообразования.
Exposing her milky white...
Обнажая свою молочнобелую...
- -She's going to bring milky-white back to life.
- Она собирается вернуть молочно-белую к жизни.
You know I like my men milky white.
Ты же знаешь, я люблю когда мои мужчины молочно белые.
O Lola, in your milky-white nightgown white and red as a cherry
О Лола, в молочно-белой рубашке, белой с красным, как вишня,
Now these zombies have been described as pale and slow moving, with milky white eyes.
эти зомби были описаны блендными, и с медленными движениями с молочно-белыми глазами.
At sunset, in one second, it changes from bright yellow to mauve, to milky white...
- Да. Когда солнце садится, цвета меняются на глазах:.. ...от ярко-жёлтого до сиреневого и молочно-белого.
Er... she performed a physical exam... and remarked that, er... while it was not as stiff as she had anticipated, er... there was significant swelling around the head, which was purple and shiny and had only one eye... one eye which was leaking a milky white...
Она.. произвела осмотр и ощупывание моей находки... и заявила, что, э... хотя оно и не такое твердое, как она предполагала, но произошло э... набухание в области головы, которая покраснела и стала блестящей, и виден был только один глаз... из которого выделялось что-то молочно белое...
"No doubt of it," Idaho said. "Milky white and glowing with a light of its own like."
– Несомненно, – сказал Айдахо. – Молочно-белый и словно светящийся внутренним светом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test