Translation examples
Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals.
Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту.
Secondly, the entire African continent became the breadbasket and the milk cow for feeding the armies, which were fighting simultaneously on a number of fronts.
Во-вторых, весь африканский континент превратился в житницу и "дойную корову" для обеспечения питанием армий, которые одновременно вели боевые действия на ряде фронтов.
on average, European road users pay between 2.5 and 3 times more to Governments through traffic related taxes, than Governments spend for road construction, maintenance and administration: road motoring, at least in Europe, is a prodigious "milk cow" for all Finance Ministers;
в среднем европейский участник дорожного движения выплачивает правительствам в виде дорожных сборов в 2,5-3 раза больше, чем эти правительства расходуют на строительство, текущий ремонт дорог и управление ими: автомобильный транспорт, по крайней мере в Европе, служит замечательной "дойной коровой" для всех министров финансов;
A milk cow so I won't be lonely?
Это из-за дойной коровы я не хочу оставаться одиноким?
The President's cutting funding to NASA, the milk cow of the aerospace industry.
Президент срезает фонды НАСА, дойной коровы космонавтики.
Joni guessed immediate Jy, - that Greta was again taking his best milk cow
Джонни тут же догадался... что Грета снова его лучшая дойная корова.
Of course I know! We are talking about my new milk cow. The one you want to buy from me.
- Мы беседуем о моей дойной корове которую ты хочешь у меня купить.
The people of the coast maintain, with their exaggerated charm... that a coconut tree yields as much as a milk cow.
Жители побережья заботятся о своем урожае, так что кокосовое дерево приносит, не меньше, чем корова молоко
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test