Translation for "military recruitment" to russian
Translation examples
With respect to article 2, paragraph 2, his delegation believed that military recruitment should in no case be conducted before the age of 18 years.
В связи с пунктом 2 статьи 2 его делегация считает, что призыв на военную службу никогда не должен осуществляться до достижения 18-летнего возраста.
Those children were especially vulnerable to human rights violations, including enforced military recruitment and their use as human shields.
Эти дети особенно часто становятся жертвами нарушений в области прав человека, включая насильственный призыв на военную службу и их использование в качестве "живого щита".
8. Takes note of the decision of the Government of Guatemala to suspend forcible military recruitment and the announced disbandment of the military commissioners, and urges the Guatemalan Congress to approve the corresponding laws as soon as possible;
8. принимает к сведению решение правительства Гватемалы прекратить принудительный призыв на военную службу и объявление о ликвидации военных комиссариатов, а также настоятельно призывает конгресс Гватемалы как можно скорее принять соответствующие законы;
20. In the following paragraphs, three issues of concern related to the protection of unaccompanied children will be discussed: (a) military recruitment and child soldiers; (b) sexual exploitation; and (c) the evacuation of children from zones of conflict.
20. В следующих пунктах будут обсуждаться три важных вопроса, связанных с защитой несопровождаемых детей: a) призыв на военную службу и дети-военнослужащие; b) сексуальная эксплуатация; и c) эвакуация детей из зон конфликта.
UNHCR continued to prioritize the five global concerns identified as particularly important for the protection of refugee children: separation; sexual exploitation, abuse and violence; military recruitment; education; and the special needs of adolescents.
УВКБ по-прежнему придавало первоочередное значение решению пяти глобальных проблем, которые были определены как имеющие особенно важное значение для защиты детей-беженцев: разлука; сексуальная эксплуатация, сексуальное надругательство и сексуальные посягательства; призыв на военную службу; образование; и особые потребности подростков.
It will organize public education and media campaigns and regional conferences with the aim of stopping the use of children in armed conflict and stressing the importance of concluding an optional protocol prohibiting the military recruitment and use in hostilities of all children under the age of 18.
Она будет заниматься организацией мероприятий по повышению осведомленности общественности и кампаний в средствах массовой информации, а также региональных конференций с целью положить конец использованию детей в вооруженных конфликтах и завершить подготовку факультативного протокола, запрещающего призыв на военную службу и использование в военных действиях детей в возрасте до 18 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test