Translation for "miguez" to russian
Translation examples
Mr. José Domingos Gonzales Miguez
Г-н Хосе Домингос Гонсалес Мигес
Report by the Chairman Dr. José Miguez (Brazil)
Доклад председателя д-ра Жозе Мигеса (Бразилия)
The Board also appointed Mr. José Domingos Miguez as Chair of the A/R WG and Ms. Diana Harutyunyan as
Совет также назначил г-на Хосе Домингоса Мигеса Председателем РГ О/Л и г-жу Диану Харутюнян заместителем Председателя.
Mr. José Domingos Gonzalez Miguez, representative of the Ministry of Science and Technology of Brazil, welcomed participants to Foz do Iguaçu on behalf of the Government of Brazil.
Представитель министерства науки и технологии Бразилии гн Жозе Домингуш Гонсалес Мигес от имени правительства Бразилии приветствовал участников в связи с прибытием в ФосдуИгуасу.
The text also incorporates the results of extensive work in two drafting groups chaired by Mr. José Miguez (Brazil) and Mr. Murray Ward (New Zealand).
Этот текст также включает результаты интенсивной работы двух редакционных групп под председательством г-на Жозе Мигеса (Бразилия) и г-на Мюррея Уорда (Новая Зеландия).
The attached report, submitted by the Chairman of the CGE, Dr. José Miguez (Brazil), provides information on the outcome of the first meeting of the Group, held in Bonn, Germany on 8 and 9 June 2000.
3. Прилагаемый доклад, представленный Председателем КГЭ д-ром Жозе Мигесом (Бразилия), содержит информацию об итогах работы первого совещания Группы, проходившего в Бонне, Германия, 8-9 июня 2000 года.
The experts of the CGE elected as Chairman and as Rapporteur of the first meeting, Mr. José Miguez (Brazil) from the Latin America and the Caribbean region and Mr. Ayité-lo Ajavon (Togo) from the African region, respectively.
Эксперты КГЭ избрали Председателем и Докладчиком первого совещания соответственно г-на Жозе Мигеса (Бразилия) от региона Латинской Америки и Карибского бассейна и г-на Айте-ло Аджавона (Того) - от Африканского региона.
The Board expressed its appreciation to the outgoing Chair, Mr. José Domingos Miguez, and the Vice-Chair, Mr. Hans Jürgen Stehr, for their excellent leadership of the Board during its fifth year of operation.
99. Совет выразил свою признательность покидающим свои должности Председателя и заместителя Председателя г-ну Хосе Домингосу Мигесу и г-ну Хансу Йюргену Штеру за их прекрасное руководство работой Совета в течение пятого года его функционирования.
The Chair of the Board, Mr. José Miguez, will provide an oral report to the COP/MOP at its second session, highlighting challenges and achievements during the fifth year of operation of the CDM, as well as challenges ahead.
31. Председатель Совета г-н Хосе Мигес представит КС/СС на ее второй сессии устный доклад, в котором основное внимание будет уделяться трудностям и достижениям в ходе пятого года функционирования МЧР, а также будущим задачам.
The Board appointed Mr. Akihiro Kuroki as chair and Mr. Xuedu Lu as vice-chair of the Methodologies Panel; Mr. Lex de Jonge and Mr. José Domingos Miguez were appointed to support the chair and vicechair.
Совет назначил Председателем Группы по методологиям г-на Акихиро Куроки, а заместителем Председателя г-на Сюэду Лу; г-н Лэкс де Джондж и г-н Хосе Домингос Мигес были назначены помощниками Председателя и заместителя Председателя.
Mr. José Miguez (for remainder of mandate of Mr. Gylvan Meira Filho)
г-н Жозе Мигуеш (на оставшийся срок мандата г-на Гильвана Мейра Филью)
Mr. Martin Enderlin and Mr. José Domingos Miguez were designated to follow deliberations by the SBSTA, and to update the Board on developments;
с) поручил г-ну Мартину Эндерлину и г-ну Жозе Домингосу Мигуешу следить за работой ВОКНТА и информировать Совет о ее результатах;
At its twentieth meeting, the Board nominated Mr. José Domingos Miguez to assume the function of ViceChair of the A/R WG until the first meeting of the Board in 2006.
63. На своем двадцатом совещании Совет поручил г-ну Жозе Домингошу Мигуешу выполнять функции заместителя Председателя РГ О/Л до первого совещания Совета в 2006 году.
The Board expresses its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it continues to receive from members of the Methodologies Panel and from its Chair, Mr. Jean Jacques Becker, and ViceChair, Mr. José Domingos Miguez.
Совет выражает глубокую признательность за высокое качество технических консультаций, которые он продолжает получать от членов Группы по методологиям и ее Председателя г-на Жана Жака Бекера и заместителя Председателя гна Жозе Домингоша Мигуеша.
The Board expresses its deep appreciation for the excellent quality of technical advice which it has received from members of the Methodologies Panel and from its Chair, Mr. Jean Jacques Becker, and ViceChair, Mr. José Domingos Gonzales Miguez.
Совет выражает глубокую признательность за высокое качество технических консультаций, которые он получил от членов Группы по методологиям и ее Председателя г-на Жана Жака Бекера и заместителя Председателя г-на Жозе Домингоша Гонзалеша Мигуеша.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test