Translation for "mico" to russian
Translation examples
Mico Care Center
Центр ухода Мико
Teachers who will be working with children who fall into other categories of impairment and disability receive special training through the Mico Teachers' College in Jamaica.
Преподаватели, которые будут работать с детьми, страдающими другими категориями нарушений или инвалидности, проходят специальную подготовку в педагогическом коллеже "Мико" в Ямайке.
85. The Special Rapporteur has also received a French translation of four statements made in April 1994 by Johannes Tilder to Captain Mico Cudic and Senior NCO Branko Potkonjak.
85. Кроме того, Специальный докладчик получил в переводе на французский язык четыре протокола допроса Йоханнеса Тильдера, составленные в апреле 1994 года капитану Мико Чудичем и старшим унтер-офицером Бранко Потконяком.
The University of the West Indies, University of Technology Jamaica, The Mico University College, University College of the Caribbean, Northern Caribbean University, International University of the Caribbean, B&B University College
Университет Вест-Индии, Политехнический институт Ямайки, университетский колледж Мико, университетский колледж Карибского бассейна, Университет северной части Карибского бассейна, Международный университет Карибского бассейна, университетский колледж Б&Б
The OTP's intention is to file a motion requesting a joint trial in The Hague with Mico Stanisic, a former Minister of Interior of Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, who has been on provisional release since 25 July 2005.
Канцелярия Обвинителя намеревается представить ходатайство с просьбой о проведении в Гааге судебного процесса совместно с Мико Станишичем, бывшим министром внутренних дел Сербской Республики в составе Боснии и Герцеговины, который был временно освобожден 25 июля 2005 года.
After his transfer to the Hague, the OTP will file a motion requesting a joint trial in The Hague with Mico Stanisic, a former Minister of Interior of Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, who has been on provisional release since 25 July 2005.
После его доставки в Гаагу Канцелярия Обвинителя заявит ходатайство с просьбой об объединении процесса в Гааге с бывшим министром внутренних дел Республики Сербской в составе Боснии и Герцеговины Мико Станисичем, который с 25 июля 2005 года был временно освобожден изпод стражи.
The Government informed the Special Rapporteur that the Attorney-General's Office had reported that the investigation into the murder was at the pre-trial examination stage and involved Teresa de Jesús Leal Medina, Fabio Mosquera Uribe, alias "El Mico", Regner Antonio Mosquera Velasco, Víctor Hugo Mejía Campusano and José Bernardo Hernández Ossa.
Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что, по сообщению Генеральной прокуратуры, следствие, которое находится на этапе предварительного изучения обстоятельств убийства, затрагивает следующих лиц: Терезу де Хесус Леал Медину, Фабио Москера Урбиле (он же "Эль-Мико"), Регнера Антонио Москера Веласко, Виктора Уго Мехиа Кампусано и Хосе Бернардо Эрнандес Оссу.
73. The Tribunal rendered other verdicts during the reporting period. These included the conviction on 12 December 2012 of Zdravko Tolimir, who was found guilty of genocide, conspiracy to commit genocide and crimes against humanity, and sentenced to life imprisonment; the acquittal on 28 February 2013 of Momcilo Perišić for crimes against humanity in Sarajevo, Srebrenica and Zagreb, for which he was sentenced in a first instance trial to 27 years; and the conviction on 27 March of Mico Stanišić and Stojan Župljanin to 22 years' imprisonment for crimes against humanity and war crimes committed in Bosnia and Herzegovina between April and December 1992.
73. В отчетном периоде Трибуналом были вынесены и другие приговоры, в том числе осуждение 12 декабря 2012 года Здравко Толимира, который были признал виновным в геноциде, в сговоре о совершении геноцида и в преступлениях против человечности и приговорен к пожизненному заключению; оправдание 28 феврaля 2013 года Момчило Перишича, который обвинялся в преступлениях против человечности в Сараево, Сребренице и Загребе и за которые он был приговорен судом первой инстанции к 27 годам лишения свободы; и осуждение 27 марта Мико Станишича и Стояна Жуплянина, которые были приговорены к 22 годам лишения свободы за преступления против человечности и военные преступления, совершенные в Боснии и Герцеговине в период с апреля по декабрь 1992 года.
On 10 February, the indictment against Milan Gvero, former Assistant Commander for Morale, Legal, and Religious Affairs of the Main Staff of the Bosnian Serb Army (VRS), Radivoje Miletic, former Chief of Operations and Training and Deputy Chief of Staff of the VRS, and Zdravko Tolimir, former Assistant Commander for Intelligence and Security of the VRS was confirmed. On 16 February, the indictment against Rasim Delic, former Commander of the Main Staff of the Army of Bosnia and Herzegovina, was confirmed. On 24 February, the indictment against Momcilo Perisic, former Chief of the General Staff of the Yugoslav Army was confirmed. On 25 February, the indictment against Mico Stanisic, former Minister of Internal Affairs of the Bosnian Serb government in Bosnia and Herzegovina was confirmed.
Все они впоследствии были утверждены. 10 февраля было утверждено обвинительное заключение в отношении Милана Гверо, бывшего помощника командующего по вопросам морали, права и религии главного штаба Армии Республики Сербской (АРС), Радивое Милетича, бывшего начальника оперативного отдела и отдела подготовки и заместителя начальника штаба АРС, и Здравко Толимира, бывшего помощника командующего по вопросам разведки и безопасности АРС. 16 февраля было утверждено обвинительное заключение в отношении Расима Делича, бывшего командующего главного штаба армии Боснии и Герцеговины. 24 февраля было утверждено обвинительное заключение в отношении Момчило Перисича, бывшего начальника генерального штаба югославской армии. 25 февраля было утверждено обвинительное заключение в отношении Мико Станисича, бывшего министра внутренних дел боснийско-сербского правительства Боснии и Герцеговины. 4 марта было утверждено обвинительное заключение в отношении Рамуша Харадиная, бывшего старшего командующего Освободительной армии Косово (ОАК), Идриса Балая, бывшего командующего специальным подразделением ОАК, и Лахи Брахимая, бывшего заместителя командующего ОАК. 9 марта было утверждено обвинительное заключение в отношении Любе Босковски, бывшего министра внутренних дел бывшей югославской Республики Македонии, и Йохана Таркуловски, бывшего полицейского начальника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test