Translation for "mexican territory" to russian
Translation examples
At all points of entry, the Institute thoroughly inspects the documentation of persons wishing to enter Mexican territory.
Во всех пунктах въезда на национальную территорию ИНМ осуществляет исчерпывающую проверку документов лиц, которые хотят въехать на мексиканскую территорию.
The Government of Mexico in its reply emphasized the measures taken with regard to the Guatemalan population established on Mexican territory.
49. Правительство Мексики в своем ответе особо подчеркнуло меры, принятые в отношении гватемальского населения, расселившегося на мексиканской территории.
20. It should be noted that Mr. Zhenli Ye Gon is no longer in Mexican territory and that his extradition from the United States of America has been requested.
20. Следует отметить, что Чжэньли Е Гон находится за пределами мексиканской территории, в связи с чем была потребована его экстрадиция из Соединенных Штатов Америки.
The reform initiative mentioned above (question 1.4) criminalizes the planning in Mexican territory of terrorist acts committed abroad.
В рамках инициативы по проведению реформ, о которой говорилось выше (вопрос 1.4), предусматривается введение уголовной ответственности за преступление, состоящее в подготовке на мексиканской территории террористических актов, совершенных за рубежом.
It thoroughly inspects the documentation of persons wishing to enter Mexican territory through a rigorous scrutiny of the authenticity of the documents and the veracity of the information provided by foreign nationals.
Осуществляются исчерпывающие проверки документов лиц, которые намереваются въехать на мексиканскую территорию, на основе тщательного анализа аутентичности документов и достоверности информации, предоставленной иностранцами.
The State party should guarantee that migrant workers and members of their families are expelled from Mexican territory only in compliance with a decision issued by a competent authority in accordance with the law and with the possibility of an effective appeal.
Государству-участнику следует гарантировать, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей высылались с мексиканской территории только во исполнение решения, принятого компетентным органом в соответствии с законом, при возможности его эффективного обжалования.
The Cuban President also informed the international media that persons who saw Posada Carriles walking through the streets of Islas Mujeres, after entering Mexican territory via Chetumal, have already come forward.
Кубинский президент также информировал международную общественность о том, что уже поступили сообщения от лиц, которые видели Посада Каррилеса, разгуливающего по улицам острова Мухерес, после его прибытия на мексиканскую территорию через Четумаль.
The National Migration Institute has migration officers permanently on duty at all those points, in order to prevent the entry of foreigners intending to use Mexican territory to carry out actions harmful to national security.
ИНМ обеспечивает постоянное присутствие иммиграционных агентов на всех этих пунктах, с тем чтобы не допустить въезда иностранцев, которые намереваются использовать мексиканскую территорию для осуществления действий, связанных с посягательством на национальную безопасность.
107. The sixth programme for migration regularization was carried out between 2008 - 2011 and benefited more than 10,000 foreign nationals who had settled in Mexican territory without the required documentation.
107. В период с 2008 по 2011 год была проведена шестая программа по урегулированию миграционного статуса, в рамках которой было охвачено более 10 000 иностранцев, постоянно проживавших на мексиканской территории без необходимых документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test