Translation for "methods and forms" to russian
Translation examples
CIS member states use a variety of methods and forms of outreach:
Страны используют разнообразные методы и формы работы с населением:
The curriculum for grade 1 takes into account the developmental level of pupils and methods and forms of work that are appropriate for children aged 6 years.
Учебная программа первого класса принимает во внимание уровень развития учащихся, а также методы и формы работы, подходящие для шестилетних детей.
Considering national traditions and mentality, the Fund applies methods and forms of work such as workshops, training sessions, counselling and publication of information materials.
Учитывая национальные традиции и взгляды, Фонд применяет такие методы и формы работы, как проведение семинаров-практикумов, учебных занятий, предоставление консультаций и публикация информационных материалов.
Accordingly, the scope of the duty to extradite or prosecute and the method and form of its implementation would vary considerably, making it difficult to establish a common regime.
Соответственно сфера действия обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование, а также методы и формы его осуществления существенно различаются, что затрудняет возможность определения общего режима.
(d) Public Special Education - aims at ensuring the maximal development of opportunities of persons that present physical, mental and emotional disabilities through the use of special methods and forms.
d) государственное специальное образование направлено на обеспечение максимального развития возможностей для лиц с физической, психической и эмоциональной инвалидностью при помощи специальных методов и форм преподавания.
That Action Plan aimed to promote new methods and forms of participation and social development for the gypsy population and to serve as an instrument to improve its social situation and living conditions.
Этот план направлен на содействие новым методам и формам участия и социального развития цыганского населения, а также служит инструментом улучшения социального положения цыган и условий их проживания.
Strengthening international cooperation in the peaceful exploration and use of outer space also implied the need for the Committee itself to improve, whenever necessary, the methods and forms of its work.
Укрепление международного сотрудничества в области исследования и использования космического пространства в мирных целях предполагает также необходимость совершенствования Комитетом, когда это требуется, методов и форм своей работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test