Translation examples
To study the environmental, economic and social situation of the Kune-Vaini lagoons, as part of a report about the wetlands of country participants in the project (Albania, Algeria, Morocco, Tunisia) and the establishment of a methodology to study the wetlands.
Исследование экологического, экономического и социального положения в районе озер-лагун Куне-Ваини как часть доклада о водно-болотных угодьях стран - участниц проекта (Албания, Алжир, Марокко, Тунис) и установление методологии исследования водно-болотных угодий.
While estimates of the scale of climate financing needs varies depending upon the assumptions and methodologies used, studies presented during the work programme show that the current scale of finance does not match the level required to fully address the adaptation and mitigation needs of developing countries.
Хотя оценки масштабов потребностей в климатическом финансировании варьируются в зависимости от используемых допущений и методологий, исследования, представленные в ходе осуществления программы работы, свидетельствуют о том, что текущие масштабы финансирования не соответствуют уровню, требуемому для полного удовлетворения потребностей развивающихся стран в деятельности по предотвращению изменения климата и адаптации к нему.
5. Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to solicit from Member States and relevant international organizations information and statistical data on trafficking in cultural property, in particular on trafficking that involves organized criminal groups, to analyse that information and report on the findings to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session, and to develop in coordination with Member States an appropriate research methodology to study trafficking in cultural property, in particular the participation of organized criminal groups;
5. просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности запросить у государств-членов и соответствующих международных организаций информацию и статистические данные о незаконном обороте культурных ценностей, в частности об обороте, к которому причастны организованные преступные группы; проанализировать эти сведения и информировать Комиссию по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее двадцать третьей сессии о соответствующих выводах; и разработать во взаимодействии с государствами-членами надлежащую методологию исследований для изучения проблемы незаконного оборота культурных ценностей, особенно с участием организованных преступных групп;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test