Translation for "meteorological phenomena" to russian
Translation examples
6.B. Meteorological phenomena related to the oceans: hurricanes and typhoons -- monsoon rains -- trade winds.
6.В. Метеорологические явления, касающиеся океанов: ураганы и тайфуны -- муссонные ливни -- пассаты.
5.C. Meteorological phenomena related to the oceans: hurricanes and typhoons -- monsoon rains -- trade winds.
5.C. Метеорологические явления, связанные с океанами: ураганы и тайфуны -- муссонные дожди -- пассаты.
He observed that, meanwhile, the world was continuing to experience meteorological phenomena similar to those which would result from climate change.
Он заявил, что в мире продолжают наблюдаться метеорологические явления, аналогичные тем, которые могут являться результатом изменения климата.
The geography of the Central American countries makes them particularly vulnerable to the adverse effects of meteorological phenomena and climate change.
В силу своих географических особенностей страны Центральной Америки особенно уязвимы перед лицом пагубных последствий метеорологических явлений и изменения климата.
677. Morocco noted Micronesia's commitments to human rights despite the challenges it faced as a small island State dealing with climate change and extreme meteorological phenomena.
677. Марокко отметило обязательства Микронезии в области прав человека, несмотря на стоящие перед ней вызовы как малого островного государства, решающего проблемы изменения климата и экстремальных метеорологических явлений.
Several countries of the region suffered the meteorological phenomena known as “El Niño” once again, possibly with greater force than at any time since the mid-sixteenth century.
Некоторые страны региона вновь пострадали от метеорологического явления, известного под названием "Эль-Ниньо", по всей видимости, самого сильного по своей мощи с середины XVI века.
The lessons we have learned in the course of years of being lashed by major meteorological phenomena have enabled Cuba to strengthen its regulatory, legislative and institutional frameworks for disaster risk reduction.
Опыт, приобретенный нами за годы борьбы с крупномасштабными метеорологическими явлениями, позволил Кубе укрепить нормативно-правовые и институциональные рамки сокращения опасности стихийных бедствий.
11. Over the past several years, there has been an increased awareness that the frequency of many hazards— particularly those involving atmospheric or meteorological phenomena—may be not constant but subject to environmental trends.
11. В последние несколько лет растет осознание того факта, что хотя периодичность многих стихийных бедствий - особенно связанных с атмосферными или метеорологическими явлениями - может и не быть постоянной, но она обусловлена экологическими тенденциями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test