Translation examples
Coordination Group for Meteorological Satellites: Workshop on Meteorological Satellite Systems
Координационная группа по метеорологическим спутникам: практикум по метеорологическим спутниковым системам
Collection and archiving of meteorological data is done primarily by the Bureau of Meteorology.
Сбор и архивирование метеорологических данных в основном осуществляются метеорологическим управлением.
Oki, Deputy Director (Japan Meteorological Agency)
Зам. директора метеорологического агентства
Here I have my meteorological garden.
Это и есть моя метеорологическая станция.
Your speech, Louis, is becoming meteorological.
Ваша речь, Луи, становится чересчур метеорологической.
Ok, meteorological updates, wind speed directions now!
Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же!
Meteorological program duration will be 32 minutes and 16 seconds.
Продолжительность метеорологической программы составит 32 минуты и 16 секунд.
The National Weather Service says... white squalls are a meteorological phenomenon of the imagination.
Национальная метеорологическая служба считает белый шквал выдумкой.
Regrettably, for believers, it was most likely a meteorological phenomenon.
К сожалению для верующих, это было, скорее всего, метеорологическое явление.
The meteorological satellite receiving facilities of the Philippines are as follows:
На Филиппинах действуют станции по приему метеоинформации со следующих спутников:
12. The Turkish State Meteorological Service regularly processed and distributed data received from the Meteorological Satellite Ground Receiving System.
12. Государственная метеорологическая служба Турции на регулярной основе обрабатывала и распространяла данные, получаемые от наземного сегмента для приема спутниковой метеоинформации.
Installation of small satellite Earth stations in meteorological services will be pursued and strengthened, in particular for newly independent States, for the reception of meteorological information distributed, via European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites, by RETIM of France and FAX-E of Germany within the framework of regional meteorological telecommunications.
Будет продолжена и расширена деятельность по созданию малых спутниковых наземных станций в метеорологических службах, в частности в новых независимых государствах, для приема метеоинформации, распространяемой через спутники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) системами РЕТИМ (Франция) и ФАКС-Е (Германия) в рамках региональных метеорологических сетей связи.
Installation of small satellite Earth stations to provide meteorological services will be pursued and strengthened, in particular for newly independent States, for the reception of meteorological information distributed via European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites, by RETIM of France and FAX-E(urope) of Germany within the framework of regional meteorological telecommunications.
Будет продолжена и расширена деятельность по созданию малых спутниковых наземных станций для обеспечения метеорологических услуг, в частности в новых независимых государствах, для приема метеоинформации, распространяемой через спут-ники Европейской организации спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ), системами РЕТИМ Франции и ФАКС - Е(вропа) Германии в рамках региональных метеоро-логических сетей связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test