Translation examples
(d) Jewelry of precious metal or of metal clad with precious metal.
d) ювелирные изделия из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом.
C By metal striking metal
C Вследствие удара металла о металл.
D By the impact of metal against metal
D Когда металлом ударяют по металлу.
C Production by metal striking metal
С) Вследствие удара металла о металл.
b) cementation of unwanted metals (using another metal to precipitate the metal in solution); or
b) цементации ненужных металлов (используя другой металл для осаждения металла в растворе); или
I need to rub metal on metal.
Мне нужно потереть металлом о металл.
Metal shop, make a metal sculpture of us.
Металл магазин, сделать металл-скульптуру из нас.
It's metal.
Оно из металла.
It's a heavy metal group, Metalli-something.
Это хэви-металл группа, Металли-как то там.
Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue.
Наручники, как любой металл, беззащитны против усталости металла.
Metal, forged, tempered.
Металл кованный, закаленный.
- They struck metal.
- Нашли груду металла.
High-density metal.
Металл высокой плотности.
I was working on a process for metal-plating plastics.
— Работал над созданием процесса нанесения металла на пластмассы.
“Have you got some exotic device for measuring the age of metal?”
– У тебя что, есть прибор для определения возраста металла?
Goblins know how to work metal in a way wizards have never—
Гоблины умеют обрабатывать металлы, как волшебникам никогда не…
They were a special innovation and are now useless. We need the metal.
Они были хороши как сюрприз – а теперь толку от них будет мало. Как металл они нужнее.
By the abundance of the American mines, those metals have become cheaper.
Вследствие обилия американских рудников эти металлы подешевели.
The stone will transform any metal into pure gold.
По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото.
In reality, during the continuance of any one regulated proportion between the respective values of the different metals in coin, the value of the most precious metal regulates the value of the whole coin.
В действительности, пока держится определенное соотношение между стоимостями различных металлов в монете, стоимость самого дорогого металла определяет стоимость всех монет.
If you except iron, they are more useful than, perhaps, any other metal.
Они, пожалуй, полезнее всех других металлов, за исключением железа.
Different metals have been made use of by different nations for this purpose.
Различные народы пользовались для указанной цели различными металлами.
Manufacture of metal structures and products blacksmith
Производство металлоконструкций и кованых изделий
Secondary types of activity included the extraction of ferrous metal ores, production of half-finished products and the production of metal structures.
В качестве второстепенных видов деятельности комбинат занимался добычей руд черных металлов, производством заготовок, металлоконструкций.
It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects.
Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах.
A bilingual resource centre for the metal constructions sector and the technology industry in Brussels ("IRIS TECH +") was launched in 2004.
В 2004 году был открыт двуязычный базовый центр для сектора металлоконструкций и технологической индустрии в Брюсселе (iristech +).
In 2009, the number of self-built houses totalled 122, while the figure for metal-framed housing was 240.
В 2009 году силами самих граждан было построено 122 жилых дома, и были поставлены металлоконструкции для сооружения еще 240 жилищ.
It must be recognized, too, that SMEs have been successful in relatively technology- intensive production, such as in metal fabrication and light engineering.
Необходимо признать также, что МСП могут успешно осваивать производство относительно наукоемкой продукции, например металлоконструкций и бытовой техники.
Mr. MacAllister, director of the Bellinger Metal Works, will meet you on your arrival at the central.
Мистер МакАлистер, директор "Металлоконструкций Беллинджера", встретит вас на центральном вокзале.
Hardness of metal cylinders and metal liners
Твердость металлических баллонов и металлических корпусов
VW4 Carriage in bulk is permitted in sheeted metal wagons, movable-roof metal wagons, closed metal containers or in sheeted large metal containers.
VW4 Разрешается перевозка навалом/насыпью в крытых брезентом металлических вагонах, в металлических вагонах с открывающейся крышей, в закрытых металлических контейнерах или в крытых брезентом больших металлических контейнерах.
More metallic fragments.
- Еще металлические фрагменты.
Oh... metal mouth.
Оу... металлические коронки.
Curved, metallic object
Изогнутый, металлический объект
The metal shell broke open.
Металлическая оболочка раскрылась.
It was a ravening sliver of metal guided by some near-by hand and eye.
Металлическая игла управлялась скрывавшимся где-то поблизости убийцей.
It seemed to be coming from a large metal tub in the sink.
Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке.
The wings were at full spread-rest, their delicate metal interleavings extended.
Поблескивал тонкий металлический каркас расправленных крыльев.
“No,” came a thin metallic voice from the crater, “I’m mine.”
– Нет, – донесся еле слышно металлический голос, – я свой собственный.
Harry heard many loud, metallic clicks and what sounded like the clatter of a chain.
Гарри услышал много громких металлических щелчков и звяканье цепочки.
With a violent turn and thrust, he slammed the thing's nose against the metal doorplate.
Затем Пауль с размаху ударил штуковину клювом о металлическую дверную панель.
Stilgar returned the baliset, extended a small pile of metal rings in one palm.
Стилгар вернул балисет и протянул на раскрытой ладони горсточку металлических колец.
A scraping metal racket vibrated through the tower, shook the parapet beneath his arms.
Металлический скрежет сотряс башню, завибрировал парапет, на который опирался герцог.
He reached in his pocket and a piece of metal, slung on a ribbon, fell into my palm.
Гэтсби сунул руку в карман, и мне на ладонь упало что-то металлическое на шелковой ленточке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test