Translation for "metabolic processes" to russian
Translation examples
In principle, high quality field-derived Bioaccumulation Factors (BAF) are more reflective of environmental bioaccumulation because they include uptake from all exposure routes as well as any influence of metabolic processes.
В принципе, полученные в полевых условиях высококачественные данные о факторах биоаккумуляции (ФБА) в большей степени отражают биоаккумуляцию в окружающей среде, поскольку они включают поглощение из всех источников воздействия, а также любое влияние метаболических процессов.
Non-calcifying species could also be affected by ocean acidification through food web control and pH-dependent metabolic processes.
Необызвествляющиеся организмы могут также оказаться подверженными воздействию закисления океана в силу изменений в пищевых сетях и метаболических процессов, зависящих от pH.
Scientists should evaluate xenobiotic and metabolic processes occurring in underground strata used for the extraction of drinking water, in order to ascertain the microbiological processes that may be causing degradation of chemicals polluting such water.
Ученым следует производить оценку ксенобиотических и метаболических процессов, происходящих в подземных слоях, используемых для извлечения питьевой воды, для выявления микробиологических процессов, которые могут вызывать деградацию химических веществ, загрязняющих такую воду.
For example, unique strain-specific metabolic processes can increasingly be matched with particular environmental niches, allowing for greater specificity in the origin of a pathogen.
Например, уникальные метаболические процессы, присущие конкретным штаммам, все чаще могут быть соотнесены с конкретными экологическими нишами, что позволяет точнее определять происхождение патогена.
Chemical uptake rate, physiological and metabolic processes in the biota.
Интенсивность поглощения химического вещества, физиологические и метаболические процессы в биоте
These metabolic processes are of particular importance when such metabolites increase the toxicity of the pollutants.
Эти метаболические процессы имеют особо важное значение, когда такие метаболиты повышают токсичность загрязнителей.
The results of these experiments are important for the understanding of mechanisms of changed activity of the neuroendocrine system and metabolic processes observed in human subjects and experimental animals after space flights, and also to distinguish between the specific effects of microgravity and hypergravity during the landing and post-flight re-adaptation to gravity conditions on Earth.
39. Результаты этих экспериментов важны для понимания механизмов изменения активности нейроэндокринной системы и метаболических процессов, отмечаемого в организме человека и подвергающихся экспериментам животных после космических полетов, а также для проведения различий между конкретными последствиями микрогравитации и гипергравитации во время посадки и в период послеполетной реадаптации к условиям гравитации на Земле.
If he's dead, this irradiated metabolic process will stop.
Если он умрет, все метаболические процессы в его теле остановятся.
It seems to be controlling her metabolic processes.
Что бы это ни было, похоже оно напрямую контролирует её метаболические процессы.