Translation examples
(a) The increased importance of merchanting or merchanting-like transactions, as compared to traditional merchanting activities such as commodity dealing and wholesaling, requires a deeper analysis of how these transactions are recorded in member states statistics.
а) возросшее значение перепродажи товаров за границей или сходных с ней операций в сравнении с традиционными видами деятельности по перепродаже товаров за границей, такими, как операции на товарных биржах и оптовая торговля, требует более глубокого анализа того, как эти операции регистрируются в статистике государств-членов.
(b) The treatment is inconsistent with inventories data and balance sheets both for the merchant and for the supplier.
b) такой порядок учета не соответствует данным о товарно-материальных запасах и балансовым ведомостям торговой организации и поставщика.
As a result of losses or increases in inventories, net exports of goods under merchanting may be negative in some cases.
В результате уменьшения или увеличения товарно-материальных запасов в некоторых случаях чистый экспорт в результате перепродажи товаров за границей может оказаться отрицательным;
Merchanting transactions occur when merchants or commodity dealers "buy commodities or other goods from non-residents and then sell them again to non-residents within the same accounting period without the commodities actually entering the economy in which the merchants are resident" (1993 SNA, para. 14.60).
Сделки перепродажи происходят тогда, когда торговцы или товарные дилеры покупают товары у нерезидента и затем перепродают их нерезидентам в течение одного и того же отчетного периода, причем товары фактически не поступают на экономическую территорию страны, резидентами которой являются эти торговцы (см. СНС 1993, пункт 14.60).
As these stocks may not be recorded in the value of inventories in the National Accounts as owned by the resident merchant, in such a scenario the inventories may be without an owner.
В силу того что эти запасы могут быть не учтены в стоимости товарно-материальных запасов в национальных счетах в качестве принадлежащих торговой организации-резиденту, они могут оказаться без собственника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test