Translation for "mercenaries" to russian
Mercenaries
noun
Similar context phrases
Translation examples
The Foreign Incursion and Mercenaries Act (Cap. 174) deals only with mercenaries and activities connected to mercenaries.
Закон об иностранном вторжении и наемниках (Cap. 174) касается не только наемников, но и связанной с наемниками деятельности.
In Cuba one called an aggressor an aggressor, and a mercenary a mercenary.
На Кубе агрессора называют агрессором, а наемника - наемником.
Mercenaries (The use of mercenaries as a means of violating human rights
Наемники (использование наемников как средство нарушения прав человека
French mercenary outfit?
Французской фирмой наемников?
Soul-crushing mercenaries.
Наемниками, опустошающими душу.
Terrorists, mercenaries, corporations.
Террористы, наемники, корпорации.
He's a Bosnian mercenary.
Он боснийский наемник.
We can buy mercenaries.
Можно привлечь наемников.
Idaho looked down the length of the table, said: "We've taken a force of Harkonnen mercenaries disguised as Fremen.
Айдахо оглядел сидящих за столом, потом сказал: – Мы разбили отряд харконненских наемников, переодетых фрименами.
The mercenary says there's a Harkonnen reward of a million Solaris for anyone who'll bring in a single crysknife."
Этот наемник говорит, что Харконнены обещают миллион соляриев всякому, кто доставит им хотя бы один-единственный крис.
One of the mercenaries we knocked over was trying to get this blade from our dead Fremen friend.
Один из наемников, которых мы побили, пытался завладеть этим клинком нашего погибшего фрименского друга.
And because you cannot remain unarmed, it follows that you turn to mercenaries, which are of the character already shown;
И так как ты не сможешь обойтись без войска, то поневоле обратишься к наемникам, а чего стоит наемное войско — о том уже шла речь выше;
But he took one final look around through the telescope—studying the plain with its tall ships, the gleaming metal hutment, the silent city, the frigates of the Harkonnen mercenaries.
Но напоследок он еще раз взглянул в телескоп – на ровное дно котловины, сверкающий металлом шатер, молчаливый город, корабли с харконненскими наемниками.
but afterwards, such forces not appearing to him reliable, he turned to mercenaries, discerning less danger in them, and enlisted the Orsini and Vitelli;
Позже он понял ненадежность союзнического войска и, сочтя, что наемники менее для него опасны, воспользовался услугами Орсини и Вителли. Но, увидев, что те в деле нестойки и могут ему изменить, он избавился от них и набрал собственное войско.
His mother, he knew, had turned, expected to meet a lasgun in the hands of Harkonnen mercenaries, and had recognized Duncan Idaho leaning out the 'thopter's open door shouting: "Hurry!
Мать повернулась, готовая принять разряд лучемета от харконненского наемника, – и увидела Дункана Айдахо. Тот распахнул дверцу машины, высунулся наружу и закричал: – Скорее!
for he, having, in the enterprise against Ferrara, had poor proof of his mercenaries, turned to auxiliaries, and stipulated with Ferdinand, King of Spain,(*) for his assistance with men and arms.
Такими войсками воспользовался недавно папа Юлий: в военных действиях против Феррары он увидел, чего стоят его наемники, и сговорился с Фердинандом, королем Испанским, что тот окажет ему помощь кавалерией и пехотой.
which I should have little trouble to prove, for the ruin of Italy has been caused by nothing else than by resting all her hopes for many years on mercenaries, and although they formerly made some display and appeared valiant amongst themselves, yet when the foreigners came they showed what they were.
Надо ли доказывать то, что и так ясно: чем иным вызвано крушение Италии, как не тем, что она долгие годы довольствовалась наемным оружием? Кое для кого наемники действовали с успехом и не раз красовались отвагой друг перед другом, но когда вторгся чужеземный враг, мы увидели чего они стоят на самом деле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test