Translation for "memorable" to russian
Translation examples
The same thing was said, memorably, by a man of arms, President Eisenhower, nearly half a century ago:
То же самое незабываемым образом сказал военный человек, президент Эйзенхауэр, почти полвека назад:
Mr. Marouf (interpretation from Arabic): During the past 50 years of its life, the United Nations has achieved memorable successes.
Г-н Маруф (говорит по-арабски): За последние 50 лет своего существования Организация Объединенных Наций добилась незабываемых успехов.
That ideal can be seen in some memorable moments, as exemplified by the actions of the young people who participated in the inaugural Youth Olympic Games in Singapore last month.
Мы были свидетелями воплощения этого идеала в незабываемом представлении с участием молодых людей в ходе церемонии открытия юношеских Олимпийских игр в Сингапуре в прошлом месяце.
The efficiency and good humour of those we worked with over the past fortnight were such as to make our work much easier and our stay in Durban memorable.
Высокая отдача и доброжелательность людей, с которыми мы работали последние две недели, очень облегчили нашу работу и оставили незабываемое впечатление о пребывании в Дурбане.
Working together, we can do more to ensure that the 2010 FIFA World Cup in South Africa becomes one of the most memorable sporting events.
Сообща мы можем сделать многое для того, чтобы Чемпионат ФИФА на Кубок мира 2010 года в Южной Африке стал одним из самых незабываемых спортивных событий.
His outstanding work was recognized at the seventh session of the Conference of the African Union held last July at Banjul and was given a moving and memorable tribute that I would like to reiterate here.
Его выдающийся труд был особо отмечен на седьмой сессии Конференции Африканского союза, прошедшей в июле прошлого года в Банжуле, участники которой высказали незабываемые искренние слова благодарности Генеральному секретарю, которые я хотел бы повторить здесь.
Hiphop artists from Brazil, Canada, Colombia, Denmark (Greenland), Kenya, Norway, South Africa, Spain and the United States of America held a highly memorable "rap summit" and signed on as UN-Habitat messengers of truth.
Исполнители танцев хипхоп из Бразилии, Дании (Гренландии), Испании, Канады, Кении, Колумбии, Норвегии, Соединенных Штатов Америки и Южной Африки устроили незабываемый концерт - "рэп саммит" - и обязались выступать в качестве вестников правды ООНХабитат.
I had the singular honour of having had a most memorable meeting with the late President Yasser Arafat in September 2004 at Ramallah, at which I had the opportunity to express India's solidarity with the Palestinian people and support for their cause.
Мне выпала огромная честь -- в сентябре 2004 года у меня состоялась незабываемая встреча с покойным президентом Ясиром Арафатом в Рамаллахе, в ходе которой я имел возможностью от имени Индии выразить солидарность с палестинским народом и заявить о нашей поддержке дела палестинского народа.
We feel confident that the international community, which has stood by the side of the Sudan through years of war, encouraging its efforts towards peace and making memorable contributions to the alleviation of the war's humanitarian consequences, will continue its solidarity with my country in its journey on the path of peace and reconstruction.
Мы уверены в том, что международное сообщество, которое поддерживало Судан все военные годы, поощряя его усилия по достижению мира и делая незабываемый вклад в смягчение гуманитарных последствий войны, будет попрежнему проявлять солидарность с моей страной на ее пути к миру и восстановлению.
Memorable, great bunch.
Незабываемая, великолепная публика
Annoying, but memorable.
Досадным, но незабываемым.
- Yours will be memorable.
- Твоё станет незабываемым...
A really memorable night.
Действительно незабываемая ночь.
They certainly were memorable.
Они определенно были незабываемыми.
A memorable afternoon and evening.
Незабываемый день и вечер.
It was a memorable night.
Это была незабываемая ночь.
This has been a memorable adventure.
Это было незабываемое приключение.
It was a most memorable meeting.
Это была незабываемая встреча.
They're not all very memorable.
Не все из них незабываемые.
Indeed, today is a memorable day worth celebrating.
Сегодня -- памятный день, заслуживающий торжества.
It was a memorable meeting, in which Andorra also participated.
Это было памятное событие, в котором Андорра также принимала участие.
The Charter of the United Nations commences with these memorable words:
Устав Организации Объединенных Наций начинается следующими памятными словами:
The latter need the cooperation that was promised at that memorable international meeting.
Последние нуждаются в сотрудничестве, которое было обещано на этой памятной международной встрече.
The Board wanted to seize this occasion as a memorable opportunity to promote the work of the Fund.
Совет хотел бы использовать эту памятную дату как возможность для популяризации деятельности Фонда.
That outstanding and memorable occasion was welcomed and cherished by millions of Afghans all over Afghanistan.
Это значимое и памятное событие приветствовали миллионы афганцев по всему Афганистану.
This has all contributed to making the International Year of Volunteers a remarkably memorable one.
Все это способствовало превращению Международного года добровольцев в значительное и памятное событие.
You have left a memorable legacy of outstanding gender-based leadership from a developing country.
Вы оставили памятное наследие выдающейся женщины-руководителя из развивающейся страны.
This was a memorable experience for the participants, because the Baltic was still frozen over in the coastal area.
Для участников это было памятным событием, поскольку прибрежные районы Балтийского моря были все еще покрыты льдом.
The date of 1 June 1993 will remain a memorable one in our country's history.
1 июня 1993 года навсегда останется памятным днем в истории нашей страны.
It was a memorable visit.
Визит был памятным.
Isn't that memorable enough?
Это не достаточно памятно?
He's my most memorable artist.
Он мой самый памятный исполнитель.
Serious cases, memorable ones.
Серьезными случаями, я бы сказал, памятными.
- Because it wasn't memorable enough.
- Потому что это недостаточно памятное имя.
Do you remember any particularly memorable?
Можете припомнить что нибудь особенно памятное?
I want to make a memorable moment with you!
Хочу запечатлеть памятный момент с тобой!
To a memorable evening for both of us.
За памятный вечер для обоих из нас!
A memorable day, she bought a camera for their work.
Памятный день, она купила камеру для сьемки архитектуры.
I remember a couple of days that were almost memorable.
Я помню несколько деньков, которые почти можно назвать памятными.
an ever-memorable example at how small an expense three millions of people may not only be governed, but well governed.
это — вечно памятный пример того, с какими ничтожными издержками можно не только управлять, но и хорошо управлять трехмиллионным населением.
The Judge was at a meeting of the Raisin Growers’ Association, and the boys were busy organizing an athletic club, on the memorable night of Manuel’s treachery. No one saw him and Buck go off through the orchard on what Buck imagined was merely a stroll.
В памятный день предательства Мануэля судья Миллер уехал на собрание общества виноделов, а мальчики были заняты устройством спортивного клуба, поэтому никто не видел, как Мануэль и Бэк прошли через сад, отправляясь (так думал Бэк) на обыкновенную прогулку.
достопамятный
adjective
Those for whom irreversible time existed... discover in it both... the memorable and the threat of oblivion:
Те, для кого будет существовать необратимое время, откроют одновременно в нём и достопамятное, и подверженное забвению:
The slogan and logo should be memorable and positively perceived.
Лозунг и логотип должны быть легко запоминающимися и позитивно восприниматься населением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test