Translation for "members requested" to russian
Translation examples
In cases where a member requests special services from the Organization, the Council shall require that member to pay the costs of such services.
В тех случаях, когда какой-либо участник просит от Организации предоставления специальных услуг, Совет требует, чтобы этот участник оплатил расходы по оказанию таких услуг.
One member requested more information from the mercury cell chlor alkali partnership area on conversion, particularly the examples cited of plants in Mexico and Brazil, and wanted to know what the partnership was doing to facilitate conversions.
39. Один участник просил партнерство, связанное с производством хлорщелочной продукции с использованием ртути, представить дополнительную информацию о конверсии, в частности о примерах предприятий в Мексике и Бразилии, и заявил, что хотел бы знать, какие меры партнерство принимает для содействия конверсии.
One member requested further details on the best practice options guidance to be issued by the mercury release from coal combustion partnership, including whether it would cover mercury-specific controls such as activated carbon systems.
28. Один участник просил представить дополнительную информацию о руководстве по имеющимся передовым технологиям, которое должно быть подготовлено сектором партнерства, занимающимся вопросами высвобождения ртути при сжигании угля, в том числе о том, будут ли в ней затрагиваться вопросы, касающиеся механизмов контроля над ртутью, такие как системы активированного угля.
Members requested the Secretariat to take action to improve the situation.
Члены просили Секретариат принять меры к тому, чтобы улучшить положение.
Those members requested that their concerns be included in the report of the Standing Committee.
Эти члены просили, чтобы выраженная ими озабоченность была отражена в докладе Постоянного комитета.
Parts of a proposal or an amendment shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided.
Части предложения или поправки голосуются отдельно, если кто-либо из членов просит о проведении раздельного голосования по предложению.
Several members requested WFP to maintain its universal character with regard to multilateral food aid.
Некоторые члены просили МПП и впредь сохранять свой универсальный характер в том, что касается многосторонней продовольственной помощи.
While some members requested institutionalization of the special forum, others indicated they did not support such a proposal.
Если одни члены просили предоставить специальному форуму официальный статус, то другие заявляли, что они не поддерживают это предложение.
Several members requested more information on monitoring activities taking place in both the southern and northern hemispheres.
150. Несколько членов просили предоставить им дополнительную информацию о деятельности по проведению мониторинга как в Южном, так и в Северном полушариях.
In the ensuing discussion, several members requested further clarification and additional amendments were made to the draft decision.
116. В ходе последовавшего обсуждения некоторые члены просили внести дополнительные разъяснения и дополнительные поправки в проект решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test