Translation for "mella" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Grand Cross of the Order of Duarte, Sánchez and Mella of the Dominican Republic
Большой крест ордена Дуарте, Санчеса и Мелльи Доминиканской Республики
The festival of San Miguel de Eneroliza will take place in the Mata los Indios community of Villa Mella.
В общине Мата-лос-Индьос в Вилл-Мелла состоится фестиваль СанМигель-де-Энеролиза.
Following the usual consultations, the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini-Zuma, and I would like to inform you of our intention to appoint Lieutenant General Paul Ignace Mella (United Republic of Tanzania) to the post of Force Commander of UNAMID.
После проведения обычных для таких случаев консультаций Председатель Комиссии Африканского союза гжа Нкосазана Дламини-Зума и я хотели бы уведомить Вас о нашем намерении назначить генерал-лейтенанта Пола Игнаса Меллу (Объединенная Республика Танзания) командующим Силами ЮНАМИД.
I have the honour to inform you that your letter dated 30 May 2013 concerning your intention, together with that of the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini Zuma, to appoint Lieutenant General Paul Ignace Mella, of the United Republic of Tanzania, to the post of Force Commander of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь уведомить Вас о том, что Ваше письмо от 30 мая 2013 года относительно Вашего совместного с Председателем Комиссии Африканского союза гжой Нкосазаной Дламини-Зумой намерения назначить генерал-лейтенанта Пола Игнаса Меллу (Объединенная Республика Танзания) командующим Силами Смешанной операции Африканского союза -- Организации Объединенных Наций в Дарфуре было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 30 May 2013 (S/2013/329) concerning your intention, together with that of the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini-Zuma, to appoint Lieutenant General Paul Ignace Mella of the United Republic of Tanzania to the post of Force Commander of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь уведомить Вас о том, что Ваше письмо от 30 мая 2013 года (S/2013/329) относительно Вашего совместного с Председателем Комиссии Африканского союза гжой Нкосазаной Дламини-Зумой намерения назначить генерал-лейтенанта Пола Игнаса Меллу (Объединенная Республика Танзания) командующим Силами Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Aeneus Mella... of Pergamum.
Эний Мелла... Из Пергама.
On 23 December 2010, local official César Mella was the victim of a letter bomb attack, sustaining injuries
23 декабря 2010 года местный сотрудник Сесар Мелья стал жертвой нападения с использованием взрывного устройства в конверте, в результате которого он получил телесные повреждения
Their runaway status meant that the Maroons took their culture with them, for example to Villa Mella, a community near to the National District, and pursued various religious beliefs with traditional African rituals.
Будучи бунтарями, симарроны привнесли свою культуру, например в Вилья-Мелья, поселение неподалеку от Национального округа, где по сей день практикуют различные культы с традиционными африканскими ритуалами.
In May 2001 the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) recognized these cultural manifestations and proclaimed the cultural centre of the Hermandad del Santo Espíritu de los Congos de Villa Mella, Dominican Republic, a masterpiece of the oral and intangible cultural heritage of humanity.
В мае 2001 года Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) признала эти проявления культуры и провозгласила Культурное пространство Братства Святого Духа конголезцев Вилья-Мелья (Доминиканская Республика) в качестве шедевра устного и нематериального достояния человечества.
Chain of the Order of the Liberator San Martín (Argentina), San Martín Award (Argentina), Grand Cross of the Order of the Condor of the Andes (Bolivia), Extraordinary Grand Cross of the Order of Boyacá (Colombia), Grand Cross of the Order of Isabel la Católica (Spain), Extraordinary Grand Cross of the Duarte, Sánchez y Mella Order of Honour and Merit (Dominican Republic), Grand Cross of the Royal Order of the Phoenix (Greece), Grand Cross of the Order of Independence (Equatorial Guinea), Grand Cross of the Order of the Aztec Eagle (Mexico), Chain of the Order of Belisario Poras (Panama), Chain of the Order of Manuel Amador Guerrero (Panama), Chain of the Order of Vasco Núñez de Balboa (Panama), Grand Cross of the Order of the Liberator (Venezuela), Grand Cross of the Order of Francisco Miranda (Venezuela) and Extraordinary Grand Cross of the Andrés Bello Order.
Д-р Ильюэка имеет следующие награды: орден Освободителя Сан-Мартина первой степени (Аргентина), Пальмовая ветвь к ордену Сан-Мартина (Аргентина), орден Андского орла второй степени (Боливия), орден Бояка третьей степени (Колумбия), орден Изабеллы Католической второй степени (Испания), почетный орден за заслуги Дуарте, Санчеса и Мельи высшей степени (Доминиканская Республика), королевский орден Феникса второй степени (Греция), орден Независимости второй степени (Экваториальная Гвинея), орден Ацтекского орла второй степени (Мексика), орден Белисарио Порраса первой степени (Панама), орден Мануэля Амадор Герреро первой степени (Панама), орден Васко Нуньес де Бальбоа первой степени (Панама), орден Освободителя второй степени (Венесуэла), орден Франсиско Миранда второй степени (Венесуэла) и орден Андреса Бельо высшей степени (Венесуэла).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test