Translation for "mehmeti" to russian
Similar context phrases
Translation examples
On 9 October, an international prosecutor filed an indictment against Bejtullah Sokoli, Luan Qerkini, Bekim Suma, Fadil Sadiku, Mehmet Mehmeti, Nysret Cena and Afet Dalloshi.
9 октября международный прокурор вынес обвинительное заключение в отношении Бейтуллы Соколи, Луана Черкини, Бекима Сумы, Фадила Садику, Мехмета Мехмети, Нисрета Сены и Афета Даллоши.
The retrial was completed on 2 October 2009, sentencing Latif Gashi to six years, Nazif Mehmeti to three years and Rrustem Mustafa to four years of imprisonment.
По итогам повторного разбирательства, завершившегося 2 октября 2009 года, Латиф Гаши был приговорен к шести годам, Назиф Мехмети -- к трем годам, а Рустем Мустафа -- к четырем годам лишения свободы.
A panel of one local and two EULEX judges sentenced Latif Gashi (current Member of Parliament) to six years of imprisonment, while his co-defendants, Nazif Mehmeti and Rrustem Mustafa, received sentences of three years and four years, respectively.
Коллегия в составе местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС приговорила Латифа Гаши (в настоящее время члена Ассамблеи) к шести годам лишения свободы, а двух других фигурантов этого дела -- Назифа Мехмети и Рустема Мустафу -- к трем и четырем годам заключения соответственно.
On 16 August, following an application filed by the Special Prosecution Office of Kosovo, a EULEX pretrial judge in Prizren District Court issued a ruling to convert the detention on remand of three defendants (Bejtullah Mehmeti, Bekim Suma and Luan Qerkini) to house arrest for a period of one month.
16 августа, по ходатайству Специальной прокуратуры Косово, судья предварительного производства ЕВЛЕКС, приписанный к Призренскому окружному суду, принял постановление о смягчении меры пресечения <<предварительное заключение>> в отношении трех ответчиков (Бейтулаха Мехмети, Бекима Сумы и Луана Керкини) и ее замене на меру пресечения <<домашний арест>> сроком на один месяц.
The most glaring example of evidence, presented in a court of law, was the case of the so-called Lap Group or the trial of the four co-accused, formerly belonging to the KLA/UCK, Mustafa Rustemi, Ltif Gashi, Naim Kadri and Nazif Mehmeti, who were collectively sentenced by the Trial Chamber of the District Court of Pristina to a total of 45 years in prison for having committed war crimes against the civilian population during 1998 and 1999.
Наиболее ярким примером свидетельских показаний, представленных в суде, было дело так называемой группы "Лап" или суд над четырьмя сообвиняемыми, бывшими членами ОАК, Мустафой Рустеми, Лтифом Гаши, Наимом Кадри и Назифом Мехмети, которые были коллективно приговорены судебной палатой Окружного суда Приштины к тюремному заключению на общий срок в 45 лет за совершенные в течение 1998 и 1999 годов военные преступления против гражданского населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test