Translation for "meeting in paris" to russian
Translation examples
April 26: meeting in Paris with Dr. David Adams, responsible for the activities of the International Year for the Culture of Peace.
26 апреля: встреча в Париже с дром Дэвидом Адамсом, ответственным за мероприятия в рамках Международного года культуры мира.
It has been two years since the meetings at Paris and Key West, where the international community put forth their views on this issue.
Прошло два года со времени встреч в Париже и в Ки-Уэст, на которых международное сообщество изложило свое мнение по этому вопросу.
In accordance with the decision taken at its meeting in Paris in 1998, CADHI continued to act as a European unit for monitoring reservations to international treaties.
В соответствии с решением, принятым на его встрече в Париже в 1998 году, этот Комитет продолжал выполнять функции европейского наблюдателя за оговорками к международным договорам.
The results will be presented at a meeting in Paris in September 1999, which will also serve as a forum for generations to gather and exchange views.
Результаты обследования будут представлены в сентябре 1999 года на встрече в Париже, которая также послужит форумом для обмена мнениями между представителями различных поколений.
Since the Khmer Rouge are not implementing the Paris Peace Agreements of 23 October 1991, it would be useless to hold another meeting in Paris or Jakarta.
Если "красные кхмеры" не будут выполнять Парижские мирные соглашения от 23 октября 1991 года, то новая встреча в Париже или Джакарте будет бесполезной.
An example of that was a meeting in Paris last February between a Parliamentary Assembly delegation and members of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change.
Примером может служить встреча в Париже в феврале этого года между делегацией Парламентской ассамблеи и членами Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам.
This review was identified by the Government of Libya as a priority at the ministerial meeting in Paris in February 2013, however progress has been limited to date.
На министерской встрече в Париже в феврале 2013 года этот обзор был квалифицирован правительством Ливии в качестве приоритета, но по сей день был достигнут лишь ограниченный прогресс.
Following yesterday's important meeting in Paris, we have also been consulting closely with the representative of the Organization of the Islamic Conference and will continue to do so within an institutionalized coordinating structure.
После вчерашней важной встречи в Париже мы также проводили активные консультации с представителем Организации Исламская конференция и по-прежнему будем проводить их в рамках установившейся координационной структуры.
Jordan looks forward optimistically to the follow-up meeting in Paris to finance the creation of a Palestinian state in the form of system-wide budgets and the financing of concrete projects in the various economic and social sectors.
Иордания с оптимизмом ожидает последующей встречи в Париже по финансированию создания палестинского государства через общесистемные бюджеты и финансирование конкретных проектов в различных социально-экономических секторах.
It will be a true "work shop" on the major cultural themes, which will operate for a one-year period following its first meeting in Paris on 13, 14 and 15 September 2006.
Это будет подлинный <<рабочий практикум>> по главным культурным темам, который будет работать в течение года начиная с первой встречи в Париже 13, 14 и 15 сентября 2006 года.
I'll plant a message on an underground cyber channel to set up a meet in Paris.
Я размещу сообщение на нелегальном кибер-канале и назначу встречу в Париже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test