Translation examples
Moreover, there is a need to address the medicalization of FGM.
Кроме того, необходимо обратить внимание на вопрос "медикализации" КЖПО.
However, the stigma associated with criminalization and medicalization of same sex relationships remained.
Однако предрассудки, связанные с криминализацией и медикализацией однополых связей, еще очень сильны.
The two agencies are also working with WHO, especially on stemming the trend of the medicalization of this harmful practice.
Оба этих учреждения работают также с ВОЗ, особенно в том, что касается предотвращения тенденции медикализации этой вредной практики.
The State party should repeal Ministry of Health Regulation No. 1636 of 2010, which authorizes the performance of FGM by medical practitioners (medicalization of FGM).
Государству-участнику следует отменить постановление Министерства здравоохранения № 1636 (2010 года), которое разрешает проведение КЖПО медицинскими работниками (медикализацию КЖПО).
The "medicalization" of FGM, whereby girls are cut by trained personnel rather than by traditional practitioners is on the rise in some African countries.
В ряде африканских стран все большее распространение получает так называемая "медикализация" КЖПО, когда женским обрезанием занимаются не традиционные врачеватели, а подготовленный медицинский персонал.
Noting with profound concern that the medicalization of this practice will undermine the progress made in eliminating female genital mutilation and achieving zero tolerance of the practice,
с глубокой обеспокоенностью отмечая, что медикализация этой практики подорвет прогресс, достигнутый в деле ликвидации калечащих операций на женских половых органах и достижения нулевой терпимости к этой практике,
219. Action by relevant international organizations such as WHO should be strengthened with the aim of abolishing practices such as female genital mutilation. A strategy against the medicalization of this practice across the world should be implemented under its auspices.
219. В целях искоренения некоторых видов практики, включая калечащие операции на половых органах, необходимо активизировать деятельность ряда компетентных международных организаций, в частности ВОЗ; под эгидой этой организации необходимо осуществлять стратегию, направленную против медикализации этой практики.
78. JS4 recommended Egypt to: prioritize reproductive rights and take steps against the medicalization of Female Genital Mutilation (FGM), and boost its work on the anti-FGM campaign; support family planning programs, especially in remote rural and disadvantaged areas.
78. Авторы СП4 рекомендовали Египту: уделять приоритетное внимание уважению репродуктивных прав и принять меры для предотвращения "медикализации" практики калечения женских половых органов (КЖПО), а также активизировать работу по проведению кампании борьбы с КЖПО; поддержать программы планирования семьи, особенно в отдаленных сельских и небла-гополучных районах.
Free medical and pharmaceutical care
* Бесплатная медицинская и медикаментозная помощь.
Many types of medication are not available.
Нет в наличии многих типов медикаментозной терапии.
He is currently being treated with medication.
В настоящее время он проходит медикаментозное лечение.
Nearly always, there is access to medication to relieve pain.
Но почти всегда есть доступ к медикаментозному вмешательству с целью смягчения боли.
There is access to medication to relieve pain but in insufficient quantities.
Имеется, но в недостаточных количествах, доступ к медикаментозной терапии, чтобы облегчить боль.
Medications to relieve pain are available, with the costs covered by the CIHI.
Имеются в наличии медикаментозные средства болеутоления, а расходы покрывает ХИМС.
Emergency medical facilities are much better supplied with medicaments;
:: значительное улучшение медикаментозного обеспечения учреждений неотложной медицинской помощи;
The use of recommended and contemporary medical technologies, especially the manual aspiration with vacuum and medical abortion.
* использование рекомендуемых и современных медицинских технологий, особенно ручной вакуумной аспирации и медикаментозного аборта;
In many cases the situation is so severe that medications are necessary as treatment.
Во многих случаях состояние настолько тяжелое, что требуется медикаментозное лечение.
Medication, hospitalization may be required.
Может понадобиться медикаментозное лечение, госпитализация.
No medication for your PTSD?
И медикаментозно ПТСР не лечите?
They might have to put me on medication.
Возможно, придется лечить медикаментозно.
Good news is it's treatable with medication.
Хорошая новость: это лечится медикаментозно.
She just had a medical abortion.
Ей только что сделали медикаментозный аборт.
He said medication was an option, so.
Он сказал, что можно лечиться медикаментозно.
He's supposed to be taking his medication.
Ему был прописан курс медикаментозного лечения.
This country is succumbing to an epidemic of over-medication.
Эта страна подвержена эпидемии чрезмерной медикаментозности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test