Translation for "medical school" to russian
Medical school
noun
Translation examples
Rehabilitation of the Kigali Medical School
Восстановление медицинской школы в Кигали
Currently there are 25 State secondary medical schools and 7 denominational secondary medical schools in the Slovak Republic.
В настоящее время в Словацкой Республике существует 25 государственных средних медицинских школ и 7 приходских средних медицинских школ.
The only such installation is at the Kathmandu Medical School.
Соответствующим оборудованием располагает только медицинская школа в Катманду.
The University has a Law School and a Medical School.
В университет входят Юридическая и Медицинская школы.
The manual is already being used at the University medical School.
Руководство уже используется в университетской медицинской школе.
There is also a Law School and a Medical School based in Trinidad.
На Тринидаде имеется также юридический колледж и медицинская школа.
In some countries the number of women in medical schools is increasing.
В некоторых странах увеличивается число женщин, обучающихся в медицинских школах.
Associate Professor of Paediatrics at the Medical School, Arabian Gulf University, Bahrain
* Доцент педиатрии Медицинской школы, Университет Персидского залива, Бахрейн
Encourage instruction on alcohol risks in medical schools and for magistrates
Способствовать изучению вопроса об опасности потребления алкоголя в рамках программ обучения в медицинских школах и подготовки судей
So... medical school, huh?
Значит... медицинская школа, а?
Wyoming State Medical School.
Медицинская школа Вайоминга.
высшее медицинское учебное заведение
noun
The Ministry of Health wishes to improve and encourage the training of professionals of Roma descent in healthcare, facilitate the elaboration and introduction of multicultural programmes that strengthen attitudes and practices free of prejudice or discrimination, and which can be fitted into the degree and post-graduate programme of medical schools and other health care training institutions.
Министерство здравоохранения планирует расширять и улучшать подготовку медицинских сотрудников из числа народности рома, содействовать разработке и осуществлению программ, включающих элементы различных культур, с тем чтобы способствовать более широкому распространению практики и методов, свободных от предрассудков и дискриминации, которые могли бы быть включены в учебные программы высших медицинских учебных заведений и курсов повышения квалификации медицинских работников, а также всех остальных медицинских учебных заведений.
:: Strengthening the institutional framework and health-care governance by promoting institutional capacity-building, improving oversight of the health-care system, and working closely with relevant stakeholders, particularly university medical schools and nursing institutes, to train qualified staff who can provide high-quality services, with a view to reducing financial and operational dependence on external assistance, fostering self-sufficiency, keeping transfers to a minimum and promoting gender parity in health programmes and services;
:: укрепление институциональной базы и совершенствование управления в секторе здравоохранения на основе содействия укреплению институционального потенциала, улучшения надзора в секторе здравоохранения и тесного взаимодействия с соответствующими заинтересованными сторонами, в частности с высшими медицинскими учебными заведениями и учреждениями по подготовке среднего медицинского персонала, для содействия подготовке квалифицированных специалистов, способных оказывать качественные услуги, в целях сокращения зависимости от внешней помощи в финансовом и оперативном плане, повышения уровня самообеспеченности, поддержания числа переводов на минимальном уровне и обеспечения гендерного паритета в рамках программ в секторе здравоохранения и при оказании соответствующих услуг;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test