Translation for "media-related" to russian
Translation examples
22. The Public Information Office of UNFICYP also supports the Office of the Special Adviser, which does not have its own public information or media relations capacity.
22. Бюро общественной информации ВСООНК также оказывает поддержку КССГС, которая не располагает своим собственным подразделением по общественной информации и не связана со СМИ.
42. Once this work is completed, it would be useful to consider whether the definitions proposed in this regard could be employed beyond EU countries, taking into consideration the possibility that media-related decision-making may be structured differently in non-EU countries.
42. После завершения этой работы было бы полезно рассмотреть возможность использования предлагаемого в этой связи определения применительно к странам − нечленам ЕС с учетом возможности того, что связанные со СМИ процессы принятия решения могут быть в странах − нечленах ЕС структурно отличными.
The programme started with training senior journalists from 20 African countries who then passed on the acquired knowledge during national climate change journalism workshops and reached out to various media-related stakeholders and constituents, including editors, journalism schools and government.
Реализация программы началась с проведения подготовки ведущих журналистов из 20 африканских стран, которые затем передавали приобретенные знания в ходе национальных рабочих совещаний, посвященных журналистике и изменению климата, а также проводили информационно-пропагандистскую работу с различными связанными со СМИ заинтересованными кругами и группами, включая издателей, школы журналистики и государственные органы.
There are also measures by the Flemish Department of Education and Training on media literacy, whereby awareness of the role of the media in society and media-related skills are targeted, i.e. cross-curricular final objectives on media education, on ICT (information and communications technology), on citizenship education (human rights/emancipation, see 9 above).
Фламандский департамент образования и профессиональной подготовки принимает также меры по повышению грамотности в отношении СМИ, уделяя основное внимание осведомленности о роли СМИ в обществе и связанным со СМИ навыкам, что является окончательными общими целями образования в области СМИ, ИКТ, гражданственности (прав человека/эмансипации, см. вопрос 9, выше).
Sadly, Mr Klaus, it's our experience that most operations in the borough - media-related ones especially - make little provision for ethnic minorities or for those with disabilities.
К сожалению, мистер Клаус, наш опыт показывает что большая часть деятельности в городе- особенно связанной со СМИ - предоставляет мало возможностей для этнических меньшинств или для людей с ограниченными возможностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test