Translation for "means of measures" to russian
Translation examples
60. "Confidence-Building Measures" means voluntary measures by States Parties to supply information, additional to that required, to the Technical Secretariat or to other States Parties in order to develop greater confidence in compliance with the Convention.
60. <<Меры укрепления доверия>> означают меры, добровольно принимаемые государствами-участниками с целью представить Техническому секретариату или другим государствам-участникам информацию, дополняющую требуемую информацию, с целью обеспечить бóльшую уверенность в соблюдении Конвенции.
37. Article 7 says: Health care in terms of this Law means the measures taken to improve health and prevent and defeat the disease and injury, to discover and treat the disease early and in due time, to prevent disability and enable persons for living and working functions after the disease and injury.
37. Статья 7 гласит, что медицинская помощь по смыслу этого Закона означает меры, направленные на улучшение здоровья, профилактику заболеваний и травматизма и борьбу с ними, раннее обнаружение и своевременное лечение заболевания, предупреждение инвалидности и восстановление у лиц, перенесших заболевание или травму, функций, необходимых для жизни и труда.
In the context of the environment, the term is often used (consciously or unconsciously) in two ways: preservation and conservation. "Preservation" means the measures taken to maintain the original state of nature by requiring a total restriction on human activities in a designated off-limits area. "Conservation", on the other hand, means to maintain the state of the environment in a designated area through intentional human activities, for example, a conservation zone for fisheries resources on the high seas.
В контексте окружающей среды этот термин часто употребляется (сознательно или бессознательно) в двух смыслах: сохранение и сбережение. <<Сохранение>> означает меры, предпринимаемые для поддержания первоначального состояния природы посредством установления общего ограничения на деятельность человека в определенном недоступном для этих целей районе. <<Сбережение>>, с другой стороны, означает поддержание состояния окружающей среды в определенном районе посредством целенаправленной деятельности человека, например зона сбережения рыбных ресурсов в открытом море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test