Translation for "meadow" to russian
Meadow
noun
Translation examples
noun
Mountain hay meadows
Горные сенокосные луга
Molinia caerulea meadows
Луга Molinia caerulea
Low and medium altitude hay meadows
Сенокосные луга на низких и средних высотах
Land under permanent meadows and pastures
Земли, занятые лугами и пастбищами долголетнего пользования
Croatia prohibits trawling above sea grass meadows.
Хорватия запрещает траление над морскими водорослевыми лугами.
Heath (Juncus) meadows and humid (Nardus stricta) swards
Вересковые (Juncus) луга и увлажненный (Nardus stricta) травостой
Permanent meadows are land covered in grass which is, in principle, mown.
Постоянные луга представляют собой земли с травяным покровом, который, в принципе, скашивается.
That's the meadow.
А здесь луг.
Trees and meadows.
Деревья и луга.
You're waking meadows
Ты будишь луга
Hey, Woolly Meadow.
Эй, Пушистый Луг.
Everyone at the meadow!
Все на луг!
- Here in the meadow.
- здесь,на лугу.
Walking on a meadow
Гулять по лугу
Strolling Through the Meadows.
"Гуляя по лугам".
Through the blooming meadows
Через цветущий луг
Top of the meadow.
В начале луга.
In a moment the scene vanished and left them in a springtime meadow full of cows. “Ow!” said Zaphod. “My brains!”
Через секунду они испарились, оставив путешественников на весеннем лугу, где паслось множество коров. – Оой, – простонал Зафод, – мои мозги!
even the peasant reform didn't touch us: it's all forests and water-meadows, so there was no loss of income,[87] but...I won't go to them;
нас ведь и крестьянская реформа обошла: леса да луга заливные, доход-то и не теряется; но… не пойду я туда;
Jessica stood facing the south windows. She saw and yet did not see the evening's banked colors across meadow and river.
Джессика стояла лицом к выходившим на юг окнам, смотрела на приглушенные вечерние краски реки и Луга, но не замечала их.
One by one they climbed down and followed Legolas. For a moment Frodo stood near the brink and let the water flow over his tired feet. It was cold but its touch was clean, and as he went on and it mounted to his knees, he felt that the stain of travel and all weariness was washed from his limbs. When all the Company had crossed, they sat and rested and ate a little food; and Legolas told them tales of Lothlórien that the Elves of Mirkwood still kept in their hearts, of sunlight and starlight upon the meadows by the Great River before the world was grey.
Путники спустились вслед за Леголасом. Фродо вступил в прохладную воду – здесь, на перекате, река была мелкой – и ощутил, что уныние, грусть, усталость, память о потерях и страх перед будущим, как по волшебству, оставили его. Хранители медленно перешли Белогривку (из нее не хотелось выбираться быстро), вскарабкались на обрывистый правый берег, приготовили еду и спокойно поели, а Леголас рассказал им несколько преданий о Кветлориэне древних времен, когда весь мир Средиземья был светел и над шелковыми лугами Великой Реки ясно спали звезды и солнце.
- How ascuaintance meadow.
- Какая-то знакомая поляна.
It's a wooded meadow in the middle of nowhere.
Это лесная поляна в глуши.
Coming up the morningside ravine, towards the Meadow.
*Поднимаются по оврагу *в сторону поляны.
Further up there is a meadow where we can get off, we won't be disturbed there.
Там подальше есть поляна, где нам никто не помешает.
луговина
noun
Carry my grieving soul... to those hills and green meadows, that stretch along the blue Niemen, to those many-hued fields of grain, and silvery rye.
За исцеленье сам благодарил я Бога! Ты нас на Родину вернёшь, явив нам чудо! Позволь душе моей перелететь отсюда к лесам задумчивым, к зелёным луговинам,..
The night was clear, cool, and starry, but smoke-like wisps of mist were creeping up the hill-sides from the streams and deep meadows.
Стояла ясная, прохладная, звездная ночь, но дымчатые клочья тумана всползали на холмы из низменных луговин и от глубинных ручейков, – всползали и оседали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test