Similar context phrases
Translation examples
pronoun
Me, me, me. That's the cue.
"Мне, мне, мне." Моя реплика.
- No, give me, give me, give me, give me!
- Нет, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне!
- Okay, let me... let me... let me...
- Хорошо, позволь мне ... позволь мне ... позволь мне ...
Tell me about me.
Расскажи мне обо мне.
Me and only me.
Мне и только мне.
Me too, me too, please!
Мне тоже, дайте мне!
That blame lies with me, and with me alone.
Вина за это лежит на мне, и только на мне.
pronoun
Thrill me, chill me, fulfill me
Волнуй меня, охлади меня, сделай меня
- Pick me, choose me, mould me.
- Выбери меня, избери меня, слепи меня
Amaze me, annoy me, distract me.
Удиви меня, раздражай меня, отвлеки меня.
- fuck me, bone me, stuff me.
- трахни меня, разорви меня, нашпигуй меня.
Rub me, watch me, flip me.
"Погладь меня, посмотри на меня, шлепни меня".
Lead me, save me,
Веди меня, спаси меня.
Excuse me, forgive me.
Извините меня, простите меня.
Shock me, thrill me.
Шокируйте меня, взволнуйте меня.
Love me, hold me
Люби меня, обними меня
pronoun
Khalifa also travelled with me.
Со мной был Халифа.
(2) It is not signed by me.
2) Оно подписано не мною.
I have three of them here with me.
Со мной три таких письма.
I told the officer what had happened to me.
Я рассказал офицеру, что со мной случилось.
I have three children who live with me.
Со мной живет трое детей.
Listeners will agree with me that this is nothing to get excited about.
Вы согласитесь со мной, что здесь нет оснований для беспокойства.
Towards me... towards... me... hostility...
Со мной... Со... мной... вражды...
- It was for me, for me!
- Это за мной! За мной!
This is between me and me.
Это между мной и мной.
-Contact me, only me.
- свяжитесь со мной, только со мной.
She wants to possess me. To control me.
Чтобы овладеть мной, распоряжаться мной.
Laughin' at me, laughing' at me!
Смеётся надо мной, смеётся надо мной!
talk to me, talk to me.
Поговори со мной, поговори со мной.
Stay with me, stay with me.
Останься со мной, останься со мной.
Gryffindors, after me.
Гриффиндорцы, за мной.
“You!”—and he pointed to me.
А он сказал: «Идите за мной!».
You must come with me.
Вы же пойдете со мной.
I had the map with me.
Со мной была карта.
Come with me, Pippin!
Пойдем со мною, Пин!
“Come with me, Argus,”
— Идемте со мной, Аргус.
They didn’t fight with me.”
Они не сражались рядом со мной.
If you’ll come with me…”
Если вы согласитесь пройти со мной
pronoun
For me' just for me.
Для себя, только для себя.
- Me, I'm talking about me.
О себе, я говорю о себе.
It's me.
А на себя.
"Coroner" suggests that they have to be dead to be of interest to me.
А патологоанатом исследует только трупы.
ME said heat caused the cracks, not trauma.
Патологоанатом отметил жар как причину трещины, а не травма.
We gotta call the ME and check something out, but I think I might know where Vlad's body is.
Пошли. Нужно позвонить патологоанатому и кое-что проверить.
ME says petechial hemorrhaging indicates death by asphyxia.
Патологоанатом сказал, что точечные кровоизлияния, говорят о смерти от асфиксии.
The ME says the girls have been dead for at least two days.
Патологоанатом говорит, что девушки мертвы как минимум два дня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test