Translation for "mbanza-ngungu" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Rwanda and Uganda have committed and continue to commit serious violations of international law: acts of terrorism, violations of the sovereignty and territorial integrity of a State Member of the United Nations, violation of the rules and basic principles of international humanitarian law, mass violations of the fundamental rights of the person and many other outrages such as rape of nuns, forced labour at Mbanza-ngungu and assassinations at Kasika.
Руанда и Уганда совершили и продолжают совершать грубые нарушения международного права: террористические акции, нарушения суверенитета и территориальной целостности одного из государств - членов Организации Объединенных Наций, нарушения принципов и норм международного гуманитарного права, массовые нарушения основных прав человека, а также многочисленные другие злодеяния, такие, как изнасилования монахинь, принудительные работы в Мбанза-Нгунгу или убийства в Касике.
In Bas-Congo, a number of the over 150 BDK members arrested in connection with the events were victims of torture or other forms of cruel and inhuman treatment by security forces. On 22 May, of 22 BDK members tried before the Mbanza Ngungu Tribunal de Grande Instance, three were sentenced to death, while four were acquitted and another 15 given prison sentences ranging from 15 to 20 years.
В Нижнем Конго целый ряд из свыше 150 членов БДК, арестованных в связи с имевшими там место событиями, были подвергнуты силами безопасности пыткам или жестокому и бесчеловечному обращению в других формах. 22 мая из 22 членов БДК, представших перед судом высокой инстанции Мбанза Нгунгу, 3 были приговорены к смертной казни, в то время как 4 были оправданы, а еще 15 получили наказание в виде тюремного заключения на срок от 15 до 20 лет.
Cases of torture resulting in death include the following: (a) on 27 May, soldiers used live electric wires to whip two soldiers of the former FAZ accused of looting in Kinsuka Cimetière, killing one of them; (b) a little girl died after being beaten and tortured by soldiers in Kinshasa during the week of 26 May; (c) in April, Sherifwa Mamboko died as a result of torture in the jail set up in the Hotel Kabuis in Masisi; (d) another resident Mazinga died in April in an AFDL jail in Kisangani after being hit more than 250 times with a club; (e) in March, a man called Matalo died in Goma in similar circumstances; (f) a Mrs. Mobolo Mukpele, who had been accused of witchcraft, died as a result of torture; (g) on 22 May, a detained former member of the Civil Guard had his legs and hands cut off and was then burned alive; (h) also in May, Bokele wa Foka died in a jail in Isangi as a result of ill—treatment; (i) in June, a man called Bonone also died in Isangi as a result of torture; (j) in July, two detainees, Makundu Elomboakiti and Longala, died under torture; (k) the report by Bishop Kasukuti Ngoy adds the case of a Bafulira who died under torture when his eyes were gouged out and a stick was pushed up his rectum; (l) Paul Mukaya, director of the Ngonda primary school in Mbuji Mayi, was beaten to death by members of AFDL; (m) Leon Boumbe, a former member of the FAZ, was tortured to death in Kapalata camp (eastern Province) for having arrived late at a presentation (early November); (n) three young Hutus died as a result of torture in Kinyongote prison (Nord—Kivu) on 6 November (paragraph 128); (o) on 9 December, a man called Mambueni died as a result of torture in Mbanza—Ngungu.
К случаям пыток со смертным исходом относятся: a) 27 мая солдаты высекли находящимся под током электрокабелем двух военнослужащих бывших ВСЗ, обвиняемых в мародерстве, на кладбище Кинсука, убив одного из них; b) малолетняя девочка скончалась от побоев и пыток со стороны солдат в Киншасе в районе 26 мая; c) в апреле Шерифва Мамбоко скончалась от пыток в тюрьме, устроенной в гостинице "Кабиус" в Мазизи; d) другой житель Мазинга скончался в апреле в тюрьме АФДЛ в Кисангане после того, как ему нанесли свыше 250 ударов дубинкой; e) в марте человек по имени Матало умер в Гоме при аналогичных обстоятельствах; f) некая г-жа Моболо Мукпеле, которую обвинили в колдовстве, скончалась от пыток; g) 22 мая один из задержанных бывших членов гражданской гвардии был заживо сожжен после того, как ему отсекли ноги и руки; h) также в мае Бокеле ва Фока скончался в тюрьме в Кисанге в результате жестокого обращения; i) в июне человек по имени Бононе также скончался в Изанге в результате пыток; j) в июле двое задержанных по имени Макунду Эломбоакити и Лонгала скончались от пыток; k) в сообщении епископа Касукути Нгоу говорится о человеке по имени Бафулира, скончавшегося от пыток после того, как ему выбили глаза и засунули палку в анальное отверстие; l) Поль Мукая, директор начальной школы в Нгонда в Муджимае, был насмерть забит служащими АФДЛ; m) Леон Бумбе, бывший член ВСЗ, был насмерть замучен в лагере Капалата (Восточная провинция) за то, что он опоздал на построение (начало ноября); m) три подростка хуту скончались от пыток в тюрьме Кинионготе (Северный Киву) 6 ноября (пункт 128); o) 9 декабря человек по имени Мамбуени скончался от пыток в Мбанза-Нгунгу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test