Translation examples
3. I should also like to take this opportunity to express my warm appreciation and sincere admiration for the exemplary manner in which our outgoing Chairman, Mr. Ivan Maximov, presided over the work of the Committee for the past two eventful years.
3. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы с глубокой признательностью и искренним восхищением отметить образцовое руководство работой Комитета на протяжении последних двух наполненных событиями лет нашим выбывающим Председателем г-ном Иваном Максимовым.
Chairman: Mr. Ivan V. Maximov (Bulgaria)
Председатель: г-н Иван В. Максимов (Болгария)
The session was opened by the Chairman, Mr. Ivan Maximov (Bulgaria).
Сессию открыл Председатель, г-н Иван Максимов (Болгария).
The Chairman, Mr. Ivan Maximov, also addressed the Committee on the occasion of the day.
Председатель г-н Иван Максимов также обратился к Комитету по случаю празднования этого дня.
The session was opened by the outgoing Chairman of the Committee, Mr. Ivan Maximov (Bulgaria).
Сессию открыл покидающий свой пост Председатель Комитета г-н Иван Максимов (Болгария).
Mr. Maximov (Bulgaria): I should like to make a statement on behalf of my delegation and in my capacity as Chairman of the Committee on Information.
Г-н Максимов (Болгария) (говорит по-английски): Я хотел бы сделать заявление от имени моей делегации и в моем качестве Председателя Комитета по информации.
90. Mr. MAXIMOV (Bulgaria) said that his delegation fully supported the statement made by the representative of Ireland on behalf of the European Union and associated countries.
90. Г-н МАКСИМОВ (Болгария) говорит, что его делегация в полной мере поддерживает заявление, сделанное представителем Ирландии от имени Европейского союза и ассоциированных стран.
29. Mr. MAXIMOV (Bulgaria) said that the dissemination and free exchange of accurate, impartial and objective information was central to the building of confidence and understanding among peoples and States, as well as to the preservation of international peace and security.
29. Г-н МАКСИМОВ (Болгария) говорит, что распространение достоверной, беспристрастной и объективной информации и свободный обмен ею имеет важнейшее значение для укрепления доверия и взаимопонимания между народами и государствами, а также для поддержания международного мира и безопасности.
10. Mr. MAXIMOV (Bulgaria) expressed support for the statement made by the delegate of Spain on behalf of the European Union at the Committee's previous meeting and said that Bulgaria shared wholeheartedly the desire of Member States to reform and modernize the Organization.
11. Г-н МАКСИМОВ (Болгария), высказавшись в поддержку заявления, сделанного на предыдущем заседании представителем Испании от имени Европейского союза, указывает, что Болгария полностью разделяет стремление государств-членов реформировать и модернизировать Организацию.
- Anatoly MAXIMOV, Dzhanik FAISIEV
Анатолий Максимов, Джаник Файзиев
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test