Translation for "maximally-effective" to russian
Translation examples
20. The third reason is to maximize effective financial and resource management.
20. Третья причина заключается в обеспечении максимально эффективного управления финансовыми и другими ресурсами.
A dissemination strategy has been developed to save costs and maximize effectiveness.
В целях снижения расходов и обеспечения максимальной эффективности разработана стратегия распространения публикаций.
(f) To enable participants to be maximally effective in structuring negotiation and mediation;
f) предоставить участникам возможность научиться проводить переговоры и оказывать посреднические услуги таким образом, чтобы они были максимально эффективными;
What measures can ensure that initiatives are maximally effective and produce the desired policy outcomes?
Какие меры могли бы обеспечить максимальную эффективность инициативы и получение желаемых результатов?
32. Several delegations commented on the ongoing restructuring of the Department, which they believed was being carried out in order to maximize effectiveness.
32. Несколько делегаций высказались по поводу текущей перестройки Департамента, которая, по их мнению, осуществляется в целях достижения максимальной эффективности.
Stimulating the use of advanced technologies of increasing oil recovery which allow to maximize effectiveness of employing resource potential of the member States; [Agreed ad ref]
Стимулирование использования передовых технологий повышения уровня нефтеизвлечения, что позволит максимально эффективно использовать ресурсный потенциал государств-членов.
A key lesson learned is that strategic partnerships require both greater selectivity and a systematic approach to managing partnerships in order to maximize effectiveness.
Один из важных уроков, извлеченных из опыта работы, заключается в том, что для обеспечения максимальной эффективности стратегические партнерства должны применять более избирательный и системный подход к управлению своей деятельностью.
In defining ECE's role it urged the Working Group to pay particular attention to maximizing effectiveness of ECE in relation to other organizations such as OECD and OSCE.
При определении роли ЕЭК она настоятельно рекомендовала Рабочей группе уделять особое внимание обеспечению максимальной эффективности ЕЭК по отношению к другим таким организациям, как ОЭСР и ОБСЕ.
75. Mr. Yokota warned that to avoid overlapping and maximize effectiveness it was important to coordinate the activities of the Permanent Forum, the Special Rapporteur and the Working Group.
75. Г-н Йокота предупредил о том, что в целях предотвращения дублирования и обеспечения максимальной эффективности важно координировать деятельность Постоянного форума, Специального докладчика и Рабочей группы.
In addition, a representative of the United Kingdom is expected to present an informal paper on how the fifth and subsequent meetings of the Parties might be organized so as to maximize effectiveness and minimize cost.
Кроме того, представитель Соединенного Королевства, как ожидается, представит неофициальный документ о возможных формах организации пятого и последующих совещаний Сторон с целью обеспечения максимальной эффективности и минимизации затрат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test