Translation for "maubert" to russian
Maubert
Translation examples
France: Claire Aubin, Caroline Mechin, Pascal Maubert, Christina Vasak
Франция: Клер Обин, Кардин Мешин, Паскаль Мобер, Кристина Bасак
France Hélène Gisserot, M. Hervé Ladsous, Claire Aubin, Pascal Maubert, Jocelyne Berdu, Brigitte Collet, Christina Vasak
Франция Элен Жиссро, М. Эрве Ладсу, Клер Обэн, Паскаль Мобер, Жоселин Бердю, Брижитт Колле, Кристина Вазак
30. Mr. MAUBERT (France) said that his delegation wished to join the sponsors of draft resolution A/C.3/48/L.65/Rev.1.
30. Г-н МОБЕР (Франция) заявляет, что его делегация хотела бы присоединиться к числу авторов проекта резолюции А/С.3/48/L.65/Rev.1.
Mr. MAUBERT (France), Mr. FERNANDEZ (Spain) and Mr. PRACANA (Portugal) announced that their delegations wished to join the sponsors of the revised draft resolution.
53. Г-н МОБЕР (Франция), г-н ФЕРНАНДЕС (Испания) и г-н ПРАКАНА (Португалия) заявляют о том, что их делегации хотели бы присоединиться к числу авторов пересмотренного проекта резолюции.
Mr. Maubert (France) (interpretation from French): On behalf of the European Union, I should like to recall the importance we attach to the General Assembly's adopting the draft resolution entitled “Accreditation of non-governmental organizations to the Fourth World Conference on Women”.
Г-н Мобер (Франция)(говорит по-французски): От имени Европейского союза я хотел бы напомнить о том большом значении, которое мы придаем принятию Генеральной Ассамблеей проекта резолюции, озаглавленного "Аккредитация неправительственных организаций на четвертой Всемирной конференции по положению женщин".
Mr. MAUBERT (France) said that operative paragraph 10 should be revised to read: "Takes note of the action taken by non-governmental organizations to encourage the implementation of the Declaration and invites them to continue to facilitate its dissemination and to contribute to the work of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities;".
46. Г-н МОБЕР (Франция) говорит, что формулировку пункта 10 постановляющей части необходимо изменить, с тем чтобы она гласила: "принимает к сведению проводимую неправительственными организациями деятельность, способствующую осуществлению Декларации, и предлагает им продолжать содействовать ее распространению и вносить свой вклад в работу Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств;".
France Hélène Gisserot, Hervé Ladsous, Pierre Sardou, Claire Aubin, Christiane Gilles, Michel Monnier, Caroline Mechin, Jean Michel, Michèle Gallibour, Lucette Gossot, Annie Labourie-Racape, Juliane Stroggo, Jocelyne Berdu, Pascal Maubert, Frédéric Desagneaux, Edouard Philippe, François Poinsot
Франция Элен Гисро, Эрве Ладсу, Пьер Сарду, Клер Обэн, Кристиан Жиль, Мишель Моннье, Каролин Мешен, Жан Мишель, Мишель Галибур, Люсетт Госсо, Ани Лабури-Ракап, Жюлиан Строгго, Жоселин Бердю, Паскаль Мобер, Фредерик Десаньо, Эдуар Филип, Франсуа Пуансо
Mr. MAUBERT (France) (interpretation from French): My delegation would like to state for the record that it had intended to co-sponsor the draft resolution contained in document A/C.3/48/L.65, entitled "Situation of human rights in the Sudan", which was adopted yesterday under sub-item (c) of agenda item 114.
Г-н Мобер (Франция) (говорит по-французски): Моя делегация хотела бы официально заявить о том, что она намеревалась стать соавтором проекта резолюции, содержащегося в документе А/С.3/48/L.65 и озаглавленного "Положение в области прав человека в Судане", который был принят вчера в рамках подпункта с пункта 114 повестки дня.
No, but Maubert bought it.
- Мобер его купил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test