Translation for "mattresses" to russian
Mattresses
noun
Translation examples
Backboards/vacuum mattress#
Спинодержатель/вакуумный матрац#
Were mattresses and blankets provided?
Предоставляются ли там матрацы и одеяла?
Furniture/ bedding, mattress, matt support, cushion, etc.
Мебель/постельные принадлежности, матрацы, опоры для матрацев, диванные подушки и т.д.
Mattresses are reportedly not routinely provided to inmates.
Сообщается, что заключенным не всегда выдают матрацы.
Also includes footwear, blankets and mattresses.
Сюда включаются также обувь, одеяла и матрацы.
They carried off microscopes, mattresses, medications and bedding.
Они забрали микроскопы, матрацы, медикаменты, постельные принадлежности.
In all there were at least 12 corpses lying on mattresses.
Всего на матрацах лежало по меньшей мере 12 трупов.
Examples are white goods, old furniture, mattresses, etc.
Примерами являются бытовая техника, старая мебель, матрацы и т.д.
Extra-firm mattress.
Супер твердый матрац.
Old mattress removal?
Вывоз старого матраца?
The mattress isn't hypoallergenic.
Матрац не гипоаллергенный.
- You check the mattress?
- Ты проверил матрац?
But remove the mattress.
И положи матрац!
Check under the mattresses!
Проверь под матрацами!
- That mattress is tainted!
- Матрац-то помечен!
Perfectly good mattress.
Это очень хороший матрац.
Ford leant back on the mattress with his hands behind his head and looked infuriatingly pleased with himself. “Ford,”
Форд лег на матрац, положив руки под голову. У него был чрезвычайно довольный вид.
We put old Redruth in the gallery between the cabin and the forecastle, with three or four loaded muskets and a mattress for protection.
Старого Редрута мы поставили в коридоре между каютой и баком, дав ему не то три, не то четыре заряженных мушкета и матрац для защиты.
But the news that he was playing Seeker had leaked out somehow, and Harry didn’t know which was worse—people telling him he’d be brilliant or people telling him they’d be running around underneath him holding a mattress.
И теперь Гарри не знал, кто хуже, — те, которые уверяли его, что он будет великолепным игроком, или другие, с издевкой обещавшие бегать по полю с матрацами.
Ford frowned at the grubby mattress, unwashed cups and unidentifiable bits of smelly alien underwear that lay around the cramped cabin. “Well, this is a working ship, you see,” said Ford. “These are the Dentrassi sleeping quarters.”
Форд, нахмурясь, оглядел мятые матрацы, немытые чашки и неидентифицируемые предметы дурнопахнущего инопланетного нижнего белья, разбросанного по тесной каюте. – Это же рабочее помещение, понимаешь, – оправдательно сказал Форд. – Казарма. Дентрасси тут спят.
He would have felt safe if alongside the Dentrassi underwear, the piles of Squornshellous mattresses and the man from Betelgeuse holding up a small yellow fish and offering to put it in his ear he had been able to see just a small packet of corn flakes.
Ему стало бы гораздо спокойнее, если бы кроме нижнего белья дентрасси, груды скворншейльских матрацев и человека с Бетельгейзе, собирающегося положить ему в ухо маленькую желтую рыбку, где-нибудь поблизости нашелся бы пакетик кукурузных хлопьев.
тюфяк
noun
Arrangements were made for the acquisition of new beds and mattresses.
Организована закупка новых коек и тюфяков.
The communal rooms house 30 or so prisoners on straw mattresses.
В общих помещениях размещаются на соломенных тюфяках около 30 заключенных.
There are no mattresses, blankets or furniture of any kind and detainees invariably sleep on the floor.
Нет ни тюфяков, ни одеял, ни какой-либо мебели, и задержанные спят прямо на полу.
Mattresses were distributed to prisoners with mental illnesses and AIDS, as well as to homosexuals and older people
Заключенным с психическими расстройствами, ВИЧ-инфицированным, гомосексуалам и престарелым заключенным предоставлены тюфяки.
27. The Special Rapporteur visited a cell containing about 10 wooden bunks with straw mattresses, in which, according to the detainees held there, some 140 people were housed every night.
27. Специальный докладчик посетил камеру, в которой были деревянные койки, поставленные друг на друга, десяток матрасов и соломенных тюфяков.
207. The system of corruption and privileges described above has spread to all aspects of daily prison life, and covers the obtaining of beds, mattresses, food, air conditioning units, televisions and radios.
207. Описанная выше система коррупции и привилегий проникла во все аспекты каждодневной жизни тюрьмы и распространяется на получение спальных мест, тюфяков, питания, кондиционеров воздуха, телевизоров и радиоприемников.
199. In San Pedro Sula, the Subcommittee observed that there were six inmates in one very small cell and that, because of the lack of space, they were forced to hang their mattresses in the form of bunk beds.
199. В тюрьме города Сан-Педро-Сула представители Подкомитета увидели, что в одной очень маленькой камере размещались шестеро заключенных, которым пришлось из-за нехватки места подвесить свои тюфяки в два яруса.
The absence of mattresses was justified by some, including the Douala Provincial Delegate for National Security, by the fact that people were held at police stations for only a short time, during questioning and preliminary inquiries.
Отсутствие соломенных тюфяков некоторые, в том числе Директор Провинциальной службы национальной безопасности в Дуале, объясняли тем фактом, что лица содержатся в полицейском участке лишь в течение короткого периода времени, необходимого для проведения допросов и предварительного расследования.
(a) Budget allocations should be increased, so that all prisoners, including those in solitary confinement, have a bed and a mattress on which to sleep, with sufficient bedding that is properly maintained and regularly changed to ensure that it is clean;
(a) увеличить бюджетное финансирование в расчете на одного человека, с тем чтобы у всех заключенных, в том числе у заключенных, находящиеся в одиночных камерах, были койка и тюфяк, а также достаточные постельные принадлежности, которые бы поддерживались в надлежащем состоянии и менялись с регулярностью, позволяющей содержать их в чистоте;
8. None of the cells visited contained furniture, except for the occasional straw mattress provided by the prisoners themselves, as was the case at the criminal investigations department unit in Yaoundé; hence, detainees slept mostly on the bare concrete floor.
8. Ни в одной из камер, которые посетил Специальный докладчик, не было мебели, за редким исключением имелись индивидуальные соломенные тюфяки, как, например, в отделении судебной полиции в Яунде; таким образом, чаще всего задержанные лица спят прямо на цементном полу.
Ask for an extra mattress.
Когда она откроется попроси себе дополнительный тюфяк.
I stuffed its horsehair into the mattress.
Небольшое количество волоса я всунул в соломенный тюфяк.
Once super thieves showed up, I went mattress.
Когда появился супер-вор, я почувствовал себя тюфяком.
A wooden frame with a mattress, two blankets.
деревянный топчан, на котором лежал соломенный тюфяк и одеяло,
Sit on the mattress or if you want, then on the sofa.
Садитесь. - Садитесь вот на тюфяк или на софу... - Садитесь сюда
And he took his, you know, mattress and some books and some equipment and ... and then on the beach, and then the ship prepared to go and he thought, "I've changed my mind."
Он взял свой тюфяк, немного книг, некоторое снаряжение и... и на пляже, когда корабль собрался уходить, он подумал:"Я передумал."
For him there was a little mattress of straw and woollen blankets.
Для Бильбо приготовили набитый соломой тюфяк и шерстяное одеяло.
He hurried after them, past rows of men sleeping on mattresses along the wall.
Он поспешил за ними вдоль вереницы спящих – на тюфяках, у стены.
Their mattresses and pillows were soft as down, and the blankets were of white wool.
Тюфяки и подушки были мягче мягкого; хоббиты задернули пологи, укутались в белые шерстяные одеяла и мгновенно уснули.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test