Translation for "matters raised" to russian
Matters raised
Translation examples
There was no reason to investigate the matters raised further.
Не было никаких причин, которые оправдывали бы рассмотрение других поднятых вопросов.
The matters raised were on the agenda of a formal meeting and should be clarified there.
Поднятые вопросы стоят в повестке дня официального заседания и должны быть разъяснены здесь.
After contacting the Legislative Department, the Chinese Government would like to make the following clarifications to the matters raised.
После консультации с представителями законодательной власти китайское правительство хотело бы предоставить следующие пояснения к поднятым вопросам.
The matters raised may be discussed further within the high-level segment under agenda item 12.
Обсуждение поднятых вопросов можно будет продолжить на заседаниях сегмента высокого уровня в рамках пункта 12 повестки дня.
Another Government stated that the matter raised was a consequence of the measures taken by such Government to implement the resolutions of the Security Council.
Другое правительство заявило, что поднятый вопрос является следствием мер, принятых таким правительством для осуществления резолюций Совета Безопасности.
In response, the co-chair pointed out that several of the matters raised were in fact addressed by the preambular paragraphs that had already been agreed upon.
48. В ответ на это сопредседатель отметила, что ряд поднятых вопросов фактически отражены в пунктах преамбулы, которые уже были согласованы.
Some delegations noted that the matters raised were being given high priority by their Governments and that, inter alia, cooperative efforts to reduce piracy and armed robbery at sea had been undertaken on a regional basis.
Некоторые делегации отметили, что их правительства уделяют особое внимание поднятым вопросам и что, в частности, на региональной основе предпринимаются совместные усилия по борьбе с пиратством и вооруженным разбоем в море.
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group to consider matters raised and the proposed draft decision as set out in document UNEP/CHW/OEWG/7/8.
18. Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает учредить контактную группу для рассмотрения поднятых вопросов и предлагаемого проекта решения, изложенного в документе UNEP/CHW/OEWG/7/8.
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group to consider matters raised and the proposed draft decision as set out in document UNEP/CHW/OEWG/7/11.
23. Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает учредить контактную группу для рассмотрения поднятых вопросов и предлагаемого проекта решения, изложенного в документе UNEP/CHW/OEWG/7/11.
The Open-ended Working Group may wish to establish a contact group to consider matters raised and the proposed draft decision as set out in document UNEP/CHW/OEWG/7/9.
20. Рабочая группа открытого состава, возможно пожелает учредить контактную группу для рассмотрения поднятых вопросов и предлагаемого проекта решения, изложенного в документе UNEP/CHW/OEWG/7/9.
вопросы, поднятые
Matters raised in prior biennium
Вопросы, поднятые в предыдущем двухгодичном периоде
The matter raised by UIA had not been uncontroversial within the European Union.
Вопрос, поднятый МСА, не был бесспорным и внутри самого Европейского союза.
This Report consequently provides responses to the matters raised in the List of Questions and Issues.
В настоящем докладе соответственно содержатся ответы на вопросы, поднятые в перечне тем и вопросов.
Questions to the petitioners have included matters raised by States and the Monitoring Team.
Вопросы, задаваемые петиционерам, включали вопросы, поднятые государствами и Группой по наблюдению.
The Council will consider any other matters raised by its members and observers.
35. Совет рассмотрит любые прочие вопросы, поднятые его членами и наблюдателями.
Additional matters raised in the report of the Board of Auditors are addressed in the annex to this report.
Дополнительные вопросы, поднятые в докладе Комиссии ревизоров, освещаются в приложении к настоящему докладу.
The committee may wish to consider other matters raised during the session.
35. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть другие вопросы, поднятые в ходе сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test